Массажа translate English
254 parallel translation
- Тогда и я попробую для массажа?
So what about the massage? - Yes, yes, yes, come on, come on.
Я был так расстроен, что пошёл в турецкие бани и заказал 3 массажа.
I was so upset. I went to a Turkish bath and had three massages.
После массажа поговорим об этом поподробнее.
Let's discuss it after this is over.
Да, но ему будет нужен... курс массажа в течение полугода после операции.
Yes... the thing is... he'll need massages for some time after the surgery.
После школы я закончил курсы массажа.
After finishing school, I took a course in massage.
- Как насчет массажа?
- And your massage?
Это Грейс Пендер из Сент-Льюиса. Здесь находится Матильда, моя близкая подруга, проходит сеанс массажа.
This is Grace Pander from St Louis, where Matilda - a dear friend of mine - is receiving a well-deserved rub down.
- А где был Акхил? - Что? Во время массажа.
I wonder where Aqil places himself while your wife does her massage?
Я никогда раньше не делала массажа, только один раз, когда повредила плечо на охоте.
I've never had one before, except once, when I hurt my shoulder hunting.
- Я не люблю болтать во время массажа.
- I don't like to talk during a massage.
- Да, мне тоже. Я позвоню насчет массажа.
- Yeah, I'll call about that massage.
- Массажа не будет!
- The massages are out!
- Джерри, мне нужен еще сеанс массажа.
- Jerry, I need another massage.
Мне не нравится идея профессионального массажа.
I don't like the idea of a professional massage.
Профессор, это результат нашего массажа.
Thanks to our massages.
Тут есть функция шведского массажа.
It's got Swedish massage.
Три часа массажа, 12 фильмов включая несколько фильмов для взрослых пять чисток обуви закуски на $ 400.
Three hours of massage time, 12 in-room movies including several adult features five shoeshines and $ 400 worth of snacks.
-'орошо, € вернусь после массажа.
- Fine. I'll be back after my massage.
'орошего вам массажа.
Enjoy your massage.
Он что-то упоминал об аргелианских средствах для массажа.
Oh? He mentioned something about an Argelian massage facility.
Эта точка массажа при головной боли.
- That's the headache pressure point.
Фактически, сама идея массажа ступней утомляет меня.
In fact, the whole idea of rubbing feet makes me sick.
Майлз, похоже этой женщине нужно немного твоего выдающегося массажа.
Miles, I think this woman needs one of your famous neck massages.
- Месяц массажа ног!
- Foot rubs for a month!
А то ты был так напряжен что я даже подогрела немного масла для массажа.
I even got some hot oil to give you a massage.
Секрет хорошего массажа в том, что нужно дать мозгу отдохнуть...
The secret to a good massage is to let the mind rest
Прикинулась, что заснула во время массажа.
I pretended to fall asleep during the massage.
И не пытайся добавить время своего массажа.
Now stop trying to add more time to your massage.
Слушай, я хотел извиниться по поводу массажа.
Listen, I just wanted to apologize about the whole massage thing.
А здесь Гранка Ланка при помощи чувственного массажа...
Here the Grunka Lunkas are inducing Wumpus berries...
Гениталии полностью открыты для массажа.
Genitals clearly exposed for the massage.
Оргазм не является целью фалло - массажа но может быть приятным и желательным побочным эффектом.
Orgasm is not the goal of Lingham Massage but can be a pleasant and very welcome side effect.
Если станете мастером фалло - массажа ваш мужчина всегда будет вам верен.
If you can master this your man will always be faithful.
Растираний и лечебного массажа?
A grease-down and a shiatsu?
Как на счет массажа красной глиной?
How about a clay massage?
А что насчёт массажа?
What about the massage thing?
Думаю, что это не стоит бесплатного массажа.
This isn't really worth the free massage.
Пока мы ждем, как насчет массажа ступней?
While we're waiting, how about a foot massage?
И массажа сегодня у вас не будет.
And I'm canceling your massage.
- Один час массажа ног.
- One-hour foot rub.
Не хочешь присоединиться ко мне завтра для небольшого, так сказать, массажа, дадим немного "жару".
How would you like to join me tomorrow for a little, uh... Little massage, a little steam, huh? Huh?
Уже февраль, а я провела только 2 сеанса массажа и клиенты дали крошечные чаевые!
It's February and I've only given two massages... and they were both horrible tippers.
Во время массажа ты издаешь сексуальные звуки.
You make sex noises when you get massaged.
Окей, в понедельник я думала, мы могли бы начать с массажа в Слуппи после школы.
Okay, so, Monday I thought we'd start with facials at Sloopy's after school.
Даг, раз я остаюсь без массажа, ты не будешь тратить деньги на гольф.
Doug, if I am not getting my massage, you're not spending money on golf.
Холли я дам тебе два билета на Джека Джонсона на сеанс массажа И всю наличность что есть 11 долларов, вот держи.
Come on. Sorry, Summer, I don't want to trade escorts.
И не забудь, я люблю пробуждаться от своего прекрасного сна с помощью милого и долгого массажа ног.
And don't forget, I like to be awakened from my beauty sleep with a nice, long foot massage.
Начнем со шведского массажа, потом перейдем к маникюру с педикюром.
Betty, today why don't you start me off with a Swedish massage, a manicure and a pedicure, OK?
15 минут массажа в день.
15 minutes of massage per day.
О, я думаю, он теперь стал столом для массажа в комнате отдыха.
Oh, I think it's the massage table in the break room now.
Я не против массажа ступней.
I could use a foot massage.