English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Милая кэтрин

Милая кэтрин translate English

25 parallel translation
Моя милая Кэтрин, не чудесно ли?
- My sweetest Catherine.
Моя милая Кэтрин. Для твоего благородного сердца везение ничего не значит.
My sweetest Catherine, in your generous heart, I'm sure it would not matter at all.
Милая Кэтрин, что бы вы ни сделали, это не заставит меня и Генри возненавидеть вас.
Oh, my dear Catherine, I'm quite sure that nothing you could do could make me hate you, or Henry either.
Милая Кэтрин, я должен сообщить тебе, что между мною и мисс Торп все кончено.
Dear Catherine, I think it my dutyto tell you that everything is at an end between Miss Thorpe and me.
Милая Кэтрин, надеюсь, твой визит в Нортергер закончится до того, как капитан Тилни объявит о помолвке.
Dear Catherine, I hope yourvisit at Northanger may be over before Captain Tilney makes his engagement known.
Милая Кэтрин, осторожно доверяй свое сердце.
"Dearest Catherine, beware how you give your heart."
Милая Кэтрин, мне так жаль вашего брата. Как всякого, кого вы любите.
Dear Catherine, I am sorry for your brother, sorry that anyone you love should be unhappy.
Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места.
Mydearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow.
Моя милая Кэтрин.
My darling Cath!
Что ж, милая Кэтрин,
Well, sweet Katherine,
Милая Кэтрин...
Sweet Katherine?
- Мы целовались и прежде, милая Кэтрин.
We have kissed before, Katherine sweet.
Мисс Кэтрин Морлэнд - очень милая девушка и очень богатая.
Miss Catherine Morland, a very amiable girl, very rich, too.
Милая моя Кэтрин, деньги для меня ничто.
My dear, sweet Catherine, you know I care nothing for money.
Кэтрин, милая, поторопись, они здесь.
Oh, Catherine, my dear, quickly, they are here!
Моя милая Кэтрин, не надо. Со мной все в порядке.
My dear Catherine, I am well.
"О, Кэтрин, какая милая маечка"
"oh, katherine, what a cute top."
Кэтрин, слишком много роллов не ешь, хорошо, милая?
Catherine, don't eat too many rolls, okay, sweetheart?
Кажется, Кэтрин милая.
Catherine seems nice.
Кэтрин, что такое, милая?
Catherine, what is it, honey?
Кэтрин, тебе лучше убраться, милая.
Catherine, you have to get out, honey.
Кэтрин... поспи, милая.
You know, Catherine... get some sleep, hon.
Я слышала эту историю раньше, когда милая, маленькая сиротка по имени Кэтрин Пирс ворвалась в его жизнь.
I've heard this story before when a sweet, little orphan girl named Katherine Pierce waltzed into his life.
- Кэтрин, милая?
- Catherine, honey...?
Кэтрин сама выбрала эти клички, верно, милая?
Catherine actually personally chose those names, didn't you, honey?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]