Морт translate English
289 parallel translation
Морт Ополдинг кое-что накопал в "Ван Барте".
Mort Spaulding at the Van Barth has something.
Миссис Бенедикт, меня зовут Морт Снайт, а называют Пинки.
My name is Mort Snythe. They call me Pinky.
- Рю де Морт, номер 17.
- Rue de Mort number thirteen.
- Рю де Морт...
- Rue de Mort...
Рю де Морт, номер 17.
- Rue de Mort number thirteen.
А, так Рю де Морт! Рю... а! ..
All, right Rue de Mort let it be...
Я видел Морт Свейн.
I saw Mort Swain.
Ля Морт.
La mort
Да, Морт.
Yes, Mort.
Верно, Морт.
That`s right, Mort.
Спасибо, Морт.
lt`s okay, Mort.
Макс, Морт переключается на тебя.
Max, Mort`s going to throw it to you.
Да, Морт.
Yes, I can.
Морт, я не знаю, сколько еще смогу... - Сэм, успокойся.
I don`t know how much longer I can- l want you to be calm.
Мы рассказываем им о том, что произошло. Морт рассказывает.
We`re telling them what`s happening.
Да, Морт, я по-прежнему здесь.
Yes, Mort, I am still here.
Морт, ситуация изменилась самым драматическим образом.
Mort, the situation has shifted dramatically.
Спасибо, Морт. Я просто просто счастлив, что могу каким-то образом помочь детям.
Thank you, Mort. I was just.... l`m just happy I was in a position to help the children.
Да, Морт.
Yes.
Спасибо, Морт.
Thank you.
Морт Соу : " Точно. Так? Точно.
Morte Saw : "Right" "Good?" "Right" "That's right" "Well" "Good" "Right"
Но ты знаешь, твой дядя Морт?
But you know your Uncle Mort?
Я Морт Джозефсон.
I'm Mort Josephson, your movie maven.
Нет, понимаешь, Фез, Базука Джо хотел увидеть, как летит время... поэтому Морт выбросил часы в окно. [Персонажи комикса]
No, see, Fez, Bazooka Joe wanted to see time fly... so Mort threw the clock out the window.
- Так, Крис Кардиак - сердечный приступ, Морт Сюбит - скоропостижная смерть.
"Okay," crise cardiaque. Cardiac arrest. "Mort subite." Sudden death syndrome.
Это напоминает мне то, что мой дядя Морт имел обыкновение говорить.
You know, I'm reminded of what my Uncle Mort used to say :
- В Вал-Морт
- To Wal-Mart.
Ты сможешь бросить работу в Вал-Морт Никогда
So you can quit your job at Wal-Mart.
- Привет, Морт!
- Hello, Mort.
Так что там с рассказом, Морт?
What about the story, Mort?
Морт... Ты поклялся, что это было в первый и последний раз.
Mort, you swore the one time was the only time.
Да нет, Морт.
No, Mort.
Пока, Морт.
Goodbye, Mort.
- Морт?
- Mort?
Морт?
Mort?
Боже, Морт...
Oh, God, Mort.
Морт!
Mort!
Морт!
Mort.
- Подожди, Морт, у меня есть вопрос...
- Wait. I need to ask you something.
Я изменил свою точку зрения, Морт, и больше не считаю Кокни простым психом.
I'm revising my opinion, Mort. I don't think Shooter's just some nut.
Слушай, Морт.
Look, Mort...
Подпиши свои бумаги, Морт.
Gotta sign your papers, Mort.
- Морт, погоди!
- Mort, wait.
Ты так и не подписал бумаги, Морт.
You still haven't signed the papers yet, Mort.
Я знаю, Морт.
Yeah, I know, Mort.
Морт!
Mort?
Господи, Морт...
Jesus, Mort.
Морт, что случилось?
Mort, what's wrong?
Морт мертв.
Mort's dead.
На самом деле Морт.
It's really Mort.
Да, ты знаешь, ты работаешь здесь, работаешь в Вал-Морт
Yeah, you know, you're working here, you're working at Wal-Mart, you're dating Rory, going to school.