Моя напарница translate English
138 parallel translation
Моя напарница.
My partner.
Это моя напарница, мисс Келси.
This is my associate, Ms. Kelsey.
Ты - полицейская и моя напарница.
You're a cop, and you're my partner.
Мистер Финнеган, это моя напарница, Лора Баллард.
Mr Finnegan, this is my partner, Laura Ballard.
Моя напарница нагло меня обманула.
My own partner, lying to me like that.
- Моя напарница.
- My partner.
Жиль Левак, а это моя напарница Ким Дельгадо.
Gilles Levac. My partner, Kim Delgado.
Я, моя напарница, Фергюсон и отдел внутренних расследований.
Myself, my partner, Ferguson and Internal Affairs.
Коул, ты сейчас придешь сюда и поможешь ей, она моя напарница, ты слышишь?
Cole... get out here and fix her up. She's my partner, do you hear me?
Это моя напарница.
She's my associate.
Она же моя напарница.
Since we're associates...
Мне сейчас есть, о чём подумать, кроме того, чем занималась или не занималась моя напарница.
Yeah, I got a few other things on my mind right now besides what my partner may or may not be into.
А это моя напарница, Флора Хаким.
And this is my accompanist, Flora Hakim.
- Глен моя напарница по лабораторным у доктора Конорса.
Gwen is my lab partner in Dr. Connors'class.
Это Дэни Риз, моя напарница.
This is dani reese, my partner.
Моя напарница никогда не разрешает мне вести машину.
My partner over there never lets me drive the car.
Моя напарница считает, что я говорю все, что взбредет мне в голову.
My partner thinks I say everything that pops into my head.
Моя напарница считает, что это вы сделали с Ауэрбахом "это".
My partner thinks you're good for the auerbach thing.
Моя напарница считает, что это вы его убили.
My partner thinks you killed him.
Сейчас моя напарница вытащит пистолет.
My partner's gonna take her gun out for this next part.
Моя напарница раньше принимала.
My partner used to use.
Моя напарница только что рассталась со своим парнем.
My partner here just broke up with her boyfriend.
Моя напарница детектив Бенсон
This is my partner, Detective Benson.
... Моя напарница сейчас находится в большой опасности.
I have to get back to 99, she is in grave danger.
моя напарница уже про меня забыла, моя карьера пошла псу под хвост, и даже умница Справедливость от меня отвернулась.
My partner's moved on, my career's in shambles, and even sweet lady justice has abandoned me.
Нет, моя напарница просто выстрелит вам в голову.
No, my partner will just shoot you in the head.
- Моя напарница.
My partner.
Ради Бога, она - моя напарница.
She's my partner, for god's sake.
Моя напарница разговаривает с ними прямо сейчас.
My partner's talking to them right now.
Это моя напарница.
That's my partner.
Слушай внимательно! Я-детектив Лэссиитер, а это моя напарница Джулиэт О'Хара
Listen, dudley, i'm detective lassiter and this is my partner, juliet o'hara.
Моя напарница говорит, что кошки обгладывали его тут в течении двух дней.
My partner here says that he has been kitty kibble for two days.
Это моя напарница, Оливия Бенсон.
This is my partner, olivia benson.
Артест, а это моя напарница Шеннон Браун.
Artest. This is my partner, Shannon Brown.
Мадемуазель Карлссон, моя напарница.
Miss Karlsson, my associate.
Это моя напарница.
This is my partner.
Дара, моя напарница считает, что догадалась, почему ты угнала фургон.
Dhara, my partner thinks she knows why you stole the ice cream truck.
Моя напарница внизу ещё долго проторчит.
Nah. Hey, my partner's gonna be down there for a while.
Моя напарница Алекс, проникла в их ряды,
My partner Alex has infiltrated their ranks,
Не учитывая бензин, попробуешь поднять ствол, и моя напарница прострелит тебе голову.
Gasoline aside, you aim that in any direction, my partner's gonna pop you in the head.
Она моя напарница.
Well, she's my partner.
Моя напарница, детектив Куратола.
This is my partner, Detective Curatola.
Моя напарница, детектив Куратола.
This is my partner, Detective Curatola.
Просто... ты же моя напарница! и... и... и мой лучший друг.
It's just you're my partner and--and--and my best friend, okay?
Моя... напарница по каюте.
My... cabin mate.
Я имею в виду то, что моя экс-напарница по лабораторным уже почти бабушка.
I mean, my ex-lab partner's practically a grandmother.
Моя напарница.
It's my partner.
- Не моя новая напарница.
- My new partner.
Моя бывшая напарница... По словам вашего бывшего друга, у вас сейчас... возможно, у нее проблемы с доверием.
I'm looking for Officer Tripp.
Это офицер Паркер, моя новая напарница.
This is Officer Parker, my new partner.
Моя новая напарница.
My new co-anchor?