English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ М ] / Моё имя

Моё имя translate English

5,208 parallel translation
Не надо было использовать моё имя.
You shouldn't use my name.
Вообще-то, это не моё имя.
Actually, that's not my name.
Всё имущество на моё имя могут изъять.
Anything in my name can be seized.
Эй, щекастый, не смей трепать моё имя.
Hey, chubby, keep my name out of your mouth.
Откуда ты знаешь моё имя? Из отчёта полиции.
The police report.
♪ Они называют моё имя ♪
♪ they call my name ♪
Ты делаешь меня такой счастливой, когда каждый раз играешь песни или произносишь моё имя, но частица меня переживает, а не совершили мы пиздецкую ошибку, и эта частица просто не умолкает.
You make me so fucking happy. Every time you play a song or say my name. But there's a little part of me that wonders if we didn't make a big mistake.
Ты запомнил моё имя...
You remembered my name.
Больно надо, чтобы моё имя песочил на всю страну старый пердун из Монтаны.
Who needs their name dragged through the mud by some tired old fucker from the great state of Montana?
О-откуда ты знаешь моё имя?
H-How do you know my name?
- Чтобы очистить моё имя.
- To clear my name.
Моё имя - Аль Сах-Хим.
- My name is Al Sah-him.
Она неправильно написала моё имя.
She got my name wrong.
Он назвал моё имя!
He said my name!
Моё имя - Флора Грейстил.
My name is Flora Greysteel.
Моё имя Стрендж.
My name is Strange.
- Прекрати повторять мое имя!
- Stop saying my name!
Наверное, я должна подождать, пока они объявят мое имя на общем собрании на этой неделе, чтобы получить заслуженную поддержку.
I guess I'll just have to wait until they announce my name at the assembly this week to get the props I deserve.
Это имя моей бабушки.
'twas my grandmother's name.
Это мое имя.
That is my first name.
Моё настоящее имя - Эмили Пейтон.
My real name is Emily Paignton.
- Нет, нет, имя не моё.
- No, no, not under my name.
- Откуда ты знаешь мое имя?
- How do you know my name?
Это мое имя?
Is that my name?
Только имя моё там не говори.
Though you might want to leave my name out of it.
Я была несовершеннолетней, так что отец не вносил мое имя ни в какие полицейские отчеты.
I was a minor, so my dad kept my name out of the police reports.
Джессика, им словно специально приказали не называть мое имя.
Jessica, it's like they've been specifically instructed to leave my name off.
- Мое имя Полдарк.
~ My name is Poldark.
Ну, напиши мое имя мельче.
Well, write my name small.
Джимми - моё американское имя. Моё китайское имя
My chinese name is jinjing fei.
И там было мое имя. Правда?
It had my name on it.
И обычно это делает лидер меньшинства, но не могу же я поставить свое имя под тем, что даст моей жене работу в совете.
Now, ordinarily, the minority leader would cosponsor, but, Christ, I can't put my name on something that gives my wife a job working for the council, so I'm gonna abstain from the vote.
Используя мое имя?
By using my name?
Трудно мое второе имя.
Difficult's my middle name.
Как ты узнал мое имя, когда я ещё не представилась?
How'd you know what my name was before I told you?
Откуда ты знаешь мое имя?
How do you know my name?
А имя моей жены будут трепать все газеты страны.
And my wife gets put through the wringer by every paper in the country.
Я гарантирую, что эта малышка не даст осечку, или мое имя не Терк Барретт.
I guarantee this baby will not jam or my name ain't Turk Barrett.
Знаешь, когда я пошел отбывать свои 10, каждя гребаная газета смешала мое имя с грязью.
You know, when I went away to do my 10, every newspaper in town dragged my name through the shit.
Так что, ты поможешь мне отчистить мое имя.
So you're gonna help me get my name cleared.
Не произноси имя моей дочери.
Don't say my daughter's name.
Мое имя... Оливер Куин!
My name... is Oliver Queen!
Это моё настоящее имя.
No, that's my real name.
Да, это было имя моей дочери.
Yeah, that was my daughter's name.
Мое имя.
My name.
Он произносит мое имя!
He says my name!
Э-э, Дженет имя моей дочери.
Er, Janet was my daughter's name.
- Это не мое имя.
That is not my name.
Вы запятнали свое имя и мое.
That's tarnished its name, and through its name, mine?
Я слышал ты сказал ей мое имя.
I heard you say my name.
Зачем ты сказал ей мое имя?
Why'd you say my name?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]