English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Наркоту

Наркоту translate English

815 parallel translation
Я арестовываю тебя за ту наркоту и за то, что ты сдернул из Пафкипси.
I'm busting your ass for those three bags and nailing you for picking your feet in Poughkeepsie.
- Принимаешь наркоту?
- I'm clean. - You use shit?
Наркоту здесь не держат.
Nobody's holding.
Каждый год вы лидируете в отделе по арестам за наркоту.
Every year you lead the narcotic bureau in arrests.
Я думаю, они подмешали нам наркоту.
I reckon they drugged us.
Я дал ей наркоту, чтобы она выдержала туры.
I fed her drugs to get through the tours, made her record a hit.
Он продавал плохую наркоту, от неё умерли мои приятели.
He sold bad dope, bad dope that killed my buddies.
Наркоту, траву, шмаль, анашу, кокос, колеса, марки, герыч. Давайте все, что есть - нам пригодится.
Dope, drugs, weed, grass, toot, smack, quackers, uppers, downers, all-arounders.
'Всё что я знаю на данный момент, через некоторое время после того как я прибыл'два торговца наркотой из стран третьего мира замаскированные под работников отеля'вломились ко мне в номер, перерыли тут всё,'выжрали всё моё спиртное, всю мою наркоту снюхали-скурили,
'All that I know for certain is that, shortly after I checked in,'two Third Worid drug abusers dressed as hotel employees'forced their way into my room, ransacked it,'drank all my liquor, did all my drugs,
- В наркоту?
- Street juice?
Я устал наблюдать, как ты толкаешь наркоту в округе.
I'm tired of watching you dealing dope in our neighborhood.
Наркоту возишь, убиваешь людей?
You deal drugs and you kill people.
Он мне и подкинул наркоту.
He planted the drugs on me.
Говорю тебе : перестань приносить сюда наркоту.
You gotta stop bringing dope around here.
А я не могу найти свою долбаную наркоту.
And I can't find my fucking dope.
Эй, Ахаб, я могу свою наркоту получить?
Ahab, can I have all my doobage?
Чтобы я продавал наркоту Бабы на улице Бабы?
sell Baba's drugs on Baba's street?
Единственный, кто извлекает выгоду из запрета... это гангстеры, они делают деньги на этом, и еще политики, которые осуждают наркоту, и зарабатывают этим ваши голоса.
The only people who benefit from prohibition... are the gangsters makin'the money on it, the politicians condemning it and gettin'your vote.
4 года назад, когда ты таскал наркоту в Лонг-Бич ты подобрался и к нам.
Four years ago when you was a narc at Long Beach you got too close.
Она принимала наркоту.
She was using drugs.
Мы не будем брать наркоту, пока ты не получишь денег.
We won't take delivery on the drugs until you get the cash.
И стал продавать всем самодельную наркоту
I started selling my home made stuff, you know...
Мне нужно было забрать моего брaта из больницы и отвезти его домой и еще забрать наркоту для Лойс чтобы она смогла ее доставить моим клиентам в Атланте.
I had to pick up my brother at the hospital and pick up some stuff for Lois to fly down to some customers I had near Atlanta.
Я собирался попытаться остaться в живых, пока я не продам наркоту которую копы так и не нашли, а потом исчезнуть, пока все не наладится.
Now my plan was to stay alive long enough to sell off the dope the cops never found, then disappear until things got straightened out.
Я в полиции 30 лет, вижу каждый день по 10-15 парней твоего пошиба. Одни делают это, чтобы заплатить за учебу, другие - за наркоту или пиво.
I've been doing this for 30 years, see 10, 15 kids a day like you, some do it to pay for school and others cause there hooked on drugs or booze.
Мы пойдём в полицию, и ты расскажешь, что это ты подбросил наркоту.
Tell the cops you planted that shit in my car.
- Похоже он подсел на наркоту.
He's kind of messed up on drugs.
- Короче, Джон сказал мне, что Ричи вернулся из Лос Анжелеса и что он конкретно подсел на наркоту.
So John told me that Richie is in town from Los Angeles and he's really messed up on drugs.
И это работает в 2-минутной партии, чтоб заработать на наркоту, но Джош поплатится за это в реальных партиях.
Great in a two-minute speed game for drug money, but it'll cost Josh dearly in real games.
- Я пью легальную наркоту.
- I'm taking legal dope.
Хватит бросать наркоту в мой почтовый ящик.
Stop putting ODs in my mail box.
Я храню наркоту, которую вы даёте мне.
I hold the stuffyou give to me.
Вы дали мне наркоту и я храню её.
You give me the stuff, I hold it.
- Ты говорил про наркоту по телефону!
- You were talking about drug shit on a cellular phone!
Я едва не умер от ломки, но за весь срок - ни грамма. Хотя там достать наркоту даже легче, чем на улице.
I sweated out a horrible cure and stayed clean the whole stretch even though it's been easier to get good junk in here than it is on the street.
Наркоту ты бросай - с надеждой вверх улетай Бро, хватай импорт. Там бонус-треки.
Bro, snag the import It's got extra tracks
О, он толкал наркоту и заодно угонял машины.
Oh, he was a drug pusher and he was also a car thief.
Нет, нет, ты мне что-нибудь про наркоту сделай.
No, I ´ ve heard bupkes. Get me some narco skinny.
у тебя нашли наркоту!
Shut up, you drugged up whom!
Сделай одолжение, выкини эту сраную наркоту а то у тебя начнется паранойя.
"Do me a favor, throw away that nasty weed of yours" Because paranoia is setting in
Я никогда не плачу за наркоту.
I never pay for my drugs
- Когда-то он сбывал наркоту.
- When he was running smack.
Ты только не отдавай мою наркоту.
- Just don't give her my shit.
Наркоту можешь оставить себе, а я заберу деньги. И мы квиты.
You can keep the smack, and I'll take the money and we can call it even.
Это вопрос времени. Что насчет пидоров, у которых ты спер наркоту?
- What about the fucks you stole the shit from?
Парень наркоту для них брал.
Guy's had drugs for the pair of them.
Избить одного парня и отнести наркоту другому.
Beat some guy up and hand over some dope to another guy.
А потом отдали наркоту тому типу, которого должны были избить.
And then we gave the dope to the guy we were supposed to beat up.
Пошли покупать наркоту.
Let's go buy some dope.
Наркоту продавал? Оружие?
It's a C-12 matter, so this is off the record.
Я знаю, что ты выкинул наркоту.
I know you threw out the smack.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]