Наш секрет translate English
386 parallel translation
Если вы доверите наш секрет мистеру Куветли, вы упустите единственный шанс вернуться в Америку живым.
If you let Mr. Kuvetli into our secret, you destroy your only chance of returning to America alive.
Это будет наш секрет.
It would be our secret.
Итак, ты хочешь узнать наш секрет?
So, you want to know our secret?
Энн, это будет наш секрет.
Ann, this has got to be our secret.
Сейчас, когда мы в открытом море, я могу раскрыть тебе наш секрет, если хочешь.
Now that we're at sea, I can let you in on our secret, if you're interested.
Ты первым узнал наш секрет.
You're the first to know our secret.
- Конечно. И еще, это будет наш секрет.
It must be our little secret.
Это будет наш секрет.
This is our secret.
Думаю, пора показать капитану наш секрет.
I think it's time to show the captain our secret.
Теперь никто не сможет похитить наш секрет.
Nobody will be able to snatch our secret now.
Наш секрет будет в безопасности.
Our secret will be safe.
- Нельзя ему разглашать наш секрет.
No, you'd better not let him learn your secrets.
Это наш секрет, хорошо?
It's our secret, all right?
Чудище наш секрет.
That monster is our secret.
А сейчас, дорогая, раскроем наш секрет?
Now, my dear, shall we show them our secret?
Это наш секрет.
It's our secret.
Наш секрет.
Our secret.
Это был наш секрет!
OONA : Our secret!
Наш секрет навсегда останется погребённым здесь, если ты не поможешь.
Our secret will keep forever in this grave if you don't help us.
Кажется, пора показать капитану наш секрет.
I think it's time to show the captain our secret.
Потому что это наш секрет.
'Cause it's our secret.
Это будет наш секрет.
It'll be our secret.
Это был бы наш секрет...
It'd be our secret.
- Но это наш секрет.
And this is a secret between me and you.
Это будет наш секрет
It'll be our secret.
Как же наш секрет?
What about our secret?
Ты сказала, это будет наш секрет.
You said it was our secret.
Это все еще наш секрет, Джейк.
It still is, Jake.
Я храню наш секрет.
I like our little secret.
Это наш секрет...
- That's our secret...
Вобщем, пусть это будет наш секрет, между адвокатом и подзащитным.
Well, I'll let you in on a client - attorney-privilege type of secret.
Теперь это наш секрет.
It's our secret now.
В этом наш секрет :
That's our secret :
Если у вас есть хоть капля жалости к угасшей жизни моей жены... поклянитесь что сохраните наш секрет.
If there's any pity in you for my wife's wasted life... swear that you'll keep our secret.
Это будет наш секрет.
It ´ ll be our secret.
Это наш секрет.
It's a secret. Between you and me.
Я думаю, что не будет вреда, если вы взгляните на наш маленький секрет.
I don't suppose it'll do any harm for you to have a look at our little secret.
Пусть это будет наш маленький секрет.
Let's keep it our little secret then.
Наш секрет?
- Our little secret?
Это наш общий секрет.
It's a secret between the children and me.
Это будет наш с торбой секрет.
It's a secret between you and me.
Ну, в общем, я знаю... что это, э... что это должен быть наш с тобой секрет, но я уже говорил им, что мы подумываем о ребенке.
Oh, I know, I know. It's, uh... it's, uh, supposed to be a deep, dark secret, but I already told them that we were trying.
- Не волнуйся, мам, это наш с тобой секрет.
Don't worry, Mum... it's our secret.
Это наш с тобой секрет, Джек.
It's our secret, Jack.
Итак, голубушка, вам известен наш маленький секрет.
So, my dear, you've discovered our little secret.
Ведь это был наш с тобой маленький секрет.
That was a secret.
Наш секрет.
Our secret
Это будет наш маленький секрет.
Hey, Turner, don't worry about it.
"Это наш с ней секрет", а не "это её и мой секрет".
"Remember to say,'It is a secret between her and me.'Not,'she and I."'
Поэтому я решился продать эти лекарства, продлевающие жизнь, это наш семейный секрет.
I've no choice but to sell our secret family life-saving pill.
И помни, это наш с тобой секрет.
And remember, it's our little secret.
секрет 276
секретарь 199
секретарша 47
секреты 124
секретные материалы 35
секретно 50
секретный 19
секретный агент 23
секретарь ким 19
секретный ингредиент 18
секретарь 199
секретарша 47
секреты 124
секретные материалы 35
секретно 50
секретный 19
секретный агент 23
секретарь ким 19
секретный ингредиент 18