English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Новые направления

Новые направления translate English

99 parallel translation
Новые возможности. Новые лица. Новые направления.
New opportunities, new faces, a new direction.
"Новые направления", школа МакКинли!
Mckinley high's new directions!
Леди и джентельмены - "Новые направления"!
Ladies and gentlemen, the new directions.
Сью, оба директора : из академии Джейн Адамс и школы для глухих сообщили мне что ты дала им список песен, которые будут исполнять "Новые направления"
Sue, the directors, both from the jane addams academy And haverbrook school for the deaf, Have informed me
"Новые Направления" - джинсовые куртки и радикальные танцевальные костюмы.
Oh! And some rad tear-away dance wear.
"Новые направления" сделают их фанк своим супер-фанком.
New Directions is about to make their funk the P-Funk.
Джесси кинул Рейчел и МакКинли И новые направления и вернулся в Вокальный Адреналин Которые всех испугали и показали что их нельзя
Jesse dropped Rachel and McKinley and the New Directions... and he's back on Vocal Adrenaline, which freaked everybody out... and convinced them they can't beat'em at regionals... and if they don't place at regionals the club is over, which would be awful.
Леди и джентльмены, наши следующие участники, победители отборочного тура центрального Огайо Школа Маккинли, "Новые направления"!
Ladies and gentlemen, our second competitors... winner of the Central Ohio sectional, McKinley High's New Directionsl
Я начинаю думать что ммои новые направления для "Новых направлений", это была ужасная идея.
I'm beginning to think my new directions for the new directions was a terrible idea.
Из школы МакКинли, Новые направления!
From McKinley high, the new directions!
С новыми силами, из последнего места на региональном отборе Встречайте - "Новые Направления"!
Fresh off their last place finish at the Regionals, please give it up for the New Directions!
Я найму Новые Направления в качестве группы.
I'm going to hire the New Directions as your band.
Не могу дождаться, чтобы увидеть что твои Новые Направления собираются исполнить на Собрании.
Can't wait to see what your New Directions are planning for the assembly.
рэп-исполнительницы "Ke-знак доллара-ха" "Новые Направления"!
by rapper Ke-dollar-sign-ha, the New Directions.
Новые направления становятся сексуальными.
The New Directions are getting sexy.
- Это потому что вы покидаете "Новые направления"?
Is it because you're leaving the New Directions?
Новые Направления.
The New Directions.
Новые Направления!
The New Directions!
"Новые Направления", я рад вам представить нашего нового консультанта -
, I would like to introduce you to our new show choir consultant...
Итак, "Новые Направления", давайте поприветствуем новых членов Хора!
All right, New Directions! , let's give a warm welcome to the newest members of Glee Club.
Итак, Новые направления, Титаны, мы отправляемся в тренировочный лагерь для зомби.
All right, New Directions! , Titans, we're going to Zombie Camp.
Ну что, Новые Направления!
All right, New Directions!
Ну, я думаю, если бы я училась в этой школе. И хотела бы вступить в кружок пения, я бы пошла в "Новые Направления".
Well, I guess if I was a girl in this school, and I wanted to be in a singing group, I'd be in New Directions.
Она хочет, чтоб ты оставила Новые направления и присоединилась к новому хору для девочек.
She wished for you to leave the New Directions and join the all-new girls'singing group.
То есть, правда, мне... мне жаль, что Новые Направления будут раздавлены Ходячими Неприятностями.
I mean, really, I'm-I'm sorry that the New Directions are going to get crushed by the Trouble Tones.
Финн будет представлять Новые направления.
Finn will represent the New Directions ;
Новые направления, на сцену.
New Directions, take the stage!
На этой неделе "Ходячие неприятности" и "Новые направления"
This week, the Trouble Tones and New Directions!
"Новые Направления" - полная фигня, мы проиграем, Курт, и я ничего не могу с этим поделать.
New Directions! is a mess, and we're gonna lose, Kurt, and I can't do a thing about it.
"Новые направления" - посмешище.
New Directions! is a joke.
Да, если "Новые направления" не пройдут в следующий тур,
Yes, in the event of a New Directions! loss,
Еще один хор из школы МаКинли. Давайте поприветствуем - "Новые Направления"!
Also from McKinley High, let's give it up for the New Directions!
На первом месте "Новые направления"!
In first place is New Directions!
И не проси вернуться в "Новые направления". Нам это не интересно.
Or ask us to come back to New Directions- - not interested.
Признайте это, Чудесные Близнецы, единственная причина, почему "Новые Направления" победили "Ходячие Неприятности" на Отборочных, только потому что тот судья-клоун был извращенцем и точно под кайфом.
Admit it, Wonder twins, the only reason why the New Directions beat the Trouble Tones at Sectionals is because that pervy clown judge was freakin'high as a kite.
Все в порядке? Послушайте, нам нравится, что мы вернулись в "Новые Направления", но нам жаль, что мы последний год в хоре и мы упустили возможность исполнить Майкла.
Look, we love being back in New Directions, but we hate that we missed our one chance this year to do Michael.
Среднего Запада в 2012 представители школы МакКинли Хай... Новые Направления!
Regional Champion from McKinley High the New Directions!
Рейчел и Финн решили пожениться после Региональных соревнований, где "Новые Направления" выиграли у Себастьяна и "Соловьев", а также у пасторального коллектива, который только всех смутил.
Rachel and Finn decided to get married after Regionals, where the New Directions beat Sebastian and the Warblers and a madrigal group that just sort of made everyone uncomfortable.
Добро пожаловать в "Новые Направления".
Welcome to the New Directions.
Он их ошарашит на Региональных. И потом "Новые Направления" без особых услий отправятся на Национальные.
And then New Directions will coast to a win at Nationals.
Мы все - уже победители, потому что директор Фиггинс попросил Новые Направления снова петь в этом году!
We are all winners, because Principal Figgins asked New Directions to sing again this year!
Хорошо, тогда "Новые Направления" проиграют!
Well, then, the New Directions! will lose.
Нам нужен план. Ведь если Новые Направления не выиграют, тебе придётся стать со-капитаном Конечно.
We need to have a plan.
Новые Направления, приготовиться. Ну, вот оно.
( over P.A. ) New Directions, line up.
Приветствуем наших первых участников, из старшей школы Уильяма Мак-Кинли в Лиме, штат Огайо, Новые направления!
Please welcome our first contestants, from William McKinley High School in Lima, Ohio, the New Directions!
Новые Направления.
New Directions singing group perform.
С вами Джейкоб Бен Израиль, и он вернулся с эксклюзивным обзором самых новых знаменитостей МакКинли, Новые Направления!
Jacob Ben Israel here, back on the street with an exclusive look at McKinley's newest celebrities, the New Directions!
Это честь для меня, представить хор школы МакКинли "Новые направления"!
It is my honor to introduce McKinley High's New Directions!
И теперь он собирается возглавить "Новые Направления". потому что Уилл берёт отпуск и уезжает в Вашингтон.
And now he's gonna take over Glee Club because Will's going to Washington on sabbatical.
Приветствую вас, "Новые направления"!
( distorted ) : Greetings, New Directions!
Новые Направления были ужасны.
The New Directions were horrible.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]