English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Новые соседи

Новые соседи translate English

83 parallel translation
Мы ваши новые соседи
We're your new neighbours.
Новые соседи хотят познакомиться.
- Our new neighbors want to say hi.
Это были мои новые соседи...
There they were, my new neighbors- -
Наконец, у нас новые соседи.
So we finally got new neighbors.
Это мы, новые соседи, открывайте!
It's us, your new neighbors! Come out!
Добро пожаловать, новые соседи!
Dede : WELCOME TO OUR NEW NEIGHBOURS.
- Так, у вас, наконец, новые соседи.
- So you finally have new neighbors.
Всю следующую неделю, наши новые соседи будут... слышать твои крики любви через наши тонкие-как-бумага стены.
By this time next week, our new neighbors will be... hearing your cries of love through our paper-thin walls.
Новые соседи, тебе следует позвать их в церковь.
The new neighbors. You should invite them to church.
Появились новые цветы, новые дома и новые соседи, да такие, с которыми любой захотел бы жить по соседству.
There were new flowers, new houses and new neighbours, the kind anyone would want, living right next door.
К нам с Беном придут наши новые соседи завтра на ужин. Почему бы вам с Джастином не присоединиться к нам?
Ben and I are having our new neighbours over for dinner tomorrow, why don't you and Justin join us.
У нас новые соседи, Эпплуайты.
We have these new neighbours, the Applewhites.
Ой, приветик. Вы, должно быть, наши новые соседи.
Oh hello there, you must be the new neighbors.
Вот они, наши новые соседи.
There they are, our new roomies.
Новые соседи. Что мы о них знаем?
New neighbors.What do we know?
Вы должно быть наши новые соседи.
you must be our new neighbors.
- Смотри, у нас новые соседи.
- Look, new neighbors.
Новые соседи?
- Are you the new neighbors?
Мама неверное уже думает, что новые соседи меня убили и закопали.
My Mom probably already thinks I'm already hitting up the new neighbors up for gateway drugs.
Я уверена, новые соседи будут такими же тихими.
Well, I'm sure the new people will be just as quiet.
Новые соседи.
The new ones.
Новые соседи...
New neighbors...
- Это, наверное, наши новые соседи.
- They must be our new neighbors.
- Мы ваши новые соседи.
Your new neighbors.
- Наши новые соседи?
- 0ur new neighbors?
Мы Ваши новые соседи.
We're new neighbours. In...
"Нам не нужны новые соседи"?
"Save our neighborhoods"?
Наши новые соседи... те, которые выиграли в лотерею.
The new neighbors... who won the lottery.
Билла и Норы Рэнфорд, 6 месяцев назад, но несколько недель назад въехали новые соседи.
Bill and Nora Ranford, six months ago, but a couple of weeks ago, new neighbors moved in.
А я переживаю, что новые соседи что-то замышляют.
And I'm worried that the new neighbors are up to something.
Смотри, у нас новые соседи.
We have new neighbors.
Надеюсь новые соседи круче, чем старые.
I hope the new neighbors are as cool as the old ones.
Новые соседи.
New neighbors.
А это их новые соседи.
And these are their new neighbours.
А это их новые соседи. Я Лэрри Берд, лидер этого сообщества и ближайший сосед с вашего запада.
I'm Larry Bird, leader of this community and immediate neighbor to your west.
Новые соседи?
New neighbors?
Вы наши новые соседи?
Are you two the new neighbors?
Наконец-то новые соседи въехали в дом Минихинов. - Здорово.
The new neighbors have finally moved into the Meenahan's house.
Как же это мило, что наши новые соседи пригласили нас на ужин.
It was awfully nice of our new neighbors to invite us over for dinner.
Новые соседи проверены.
New neighborhood checks out.
Наши новые соседи въезжают.
Our new neighbors moving in next door.
Но главная новость в том, что за задней изгородью у нас появились новые соседи.
But the bigger news is we have new back fence neighbors.
- Вы наши новые соседи?
Are you our new neighbors?
А как соседи? новые соседи?
What about the neighbours?
Вообще-то, некоторые из них - твои новые соседи.
In fact, a few of them are your new neighbors.
У меня новые соседи. Хочу вас познакомить.
I've got some new neighbors I want you to meet.
Это мы, ваши соседи, ваши новые друзья. Его там нет.
It's us, your flatmates and companions, your new-found friends.
Новые соседи.
The new ones downstairs.
Похоже, у вас новые соседи.
Looks like you got new neighbors.
- Сюда! ... появились новые соседи... ФЕЙРВЬЮ РИЭЛТИ ПРОДАНО
... new neighbours had moved in old houses had been rebuilt...
Твои новые соседи.
- We're your new roommates.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]