English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Н ] / Нужны деньги

Нужны деньги translate English

4,238 parallel translation
- Если тебе нужны деньги...
- If you want money...
Тебе же не нужны деньги, так?
You don't need money, do you?
Жутко нужны деньги, что пошёл на это?
Are you so desperate for money that you had to do that?
Мне были отчаянно нужны деньги.
I was desperate for cash.
Мне не нужны деньги.
I don't need any money.
- Разве тебе не нужны деньги?
- Don't you want the extra cash?
Мне нужны деньги.
I need the money.
Я встретил одну девушку, и мне нужны деньги на автобус, чтобы вернуться из Джерси, где у её сестры квартира.
I met a girl, and I need money for the bus back from her sister's condo in Jersey City.
Мне определённо нужны деньги на учёбу.
I definitely need money for school.
Нам лишь нужны деньги.
The only thing we need is money.
Тебе не нужны деньги.
You don't need money.
– Мне не нужны деньги.
I don't want money.
Но, дедушка, мне не нужны деньги.
But, Grandpa, I don't even want the money.
Если ей нужны деньги, может, возьмешь её на работу, пока Никки не вернется?
Hey, if she needs cash, why doesn't she just work here till Nicki's back in town?
Мы решаем с контрактом на имущество, и ему нужны деньги наготове, когда мы примем решение.
We're um... we're under contract on a property and he needs to have his money here ready for when we settle.
Мне нужны деньги.
I can't. I need the money.
Маме нужны деньги на ремонт крыши в доме в Этрета.
No, Mum wants to keep it for Etretat.
Тебе нужны деньги, или ты просто пытаешься быть настолько занятым, чтобы не оставалось сил на бар?
You need the dough, or you just trying to stay too busy not to land up in a bar?
Мне не нужны деньги.
I don't want the money.
Ваша честь, нам не нужны деньги сестры Салли-Энн.
Your honor, we're not interested in Sister Sally-Anne's money.
Моё имя Никки, но мои друзья зовут меня, когда им нужны деньги.
I'm Nicky, but my friends call me when they need money.
— Мне просто нужны деньги.
- I just wanted the money.
А я знаю, что тебе просто нужны деньги, так что у тебя осталось 50 секунд.
And I know that you just want money, so now you have 50 seconds.
Так вот зачем вам нужны были деньги.
So, that's what the money was for.
Им нужны только твои деньги.
All they want is your money.
Нам эти деньги нужны.
We need that money.
Мне просто нужны мои деньги и я уеду отсюда.
I just want my money and get the hell out of here.
Ваши деньги не нужны. Боже! Вечер все лучше и лучше!
My God, this night just keeps getting better.
Мне нужны эти деньги, Рэймонд.
I need that money, Raymond.
Эзре нужны его деньги?
Ezra wants his money?
Нас... нам... нам нужны твои деньги, Джо.
We... we... we need... you know... we need your money, Joe.
И деньги мне ваши не нужны!
Keep your money!
Мне нужны мои деньги, парни.
I want my money, fellas.
– Мне не нужны твои деньги.
I don't want your money.
То есть всё это время ты знал, что мне нужны от тебя лишь деньги?
You knew all along I just wanted you for your money?
Мне не нужны ваши деньги.
I am not interested in your money.
Мне не нужны твои деньги.
I don't want your money.
Но ему нужны были деньги.
But he needed the money.
- Нам нужны эти деньги.
- We need this money.
Ну погоди, нам правда нужны эти деньги за торт.
But, wait, we really need this cake money.
Мне не нужны ваши деньги.
I don't want your money.
Тебе нужны твои деньги?
You want your money?
Эзре нужны эти деньги.
Ezra wants that money.
Ей не нужны были деньги семьи.
Uh, she didn't want the family money.
Мне нужны были деньги, так что я ушел.
I need the cash, so I split.
Тебе деньги нужны?
You need money.
— Значит вам нужны были деньги.
- So? - So you needed the cash.
Итак, если убийце не нужны были деньги, то какой у него был мотив?
So, if the killer didn't want the money, then what's the motive?
Нам нужны наши деньги.
We want our money.
Не нужны мне деньги!
I don't need money.
Лэндри, мне... мне нужны эти деньги!
Landry, I... I need the money!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]