English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Они грязные

Они грязные translate English

174 parallel translation
Посмотри на свои колени - они грязные.
Look at your knees, they're filthy.
Блин, они грязные.
Blimey, they're filthy!
Они грязные мелкие борцы.
They're dirty wee fighters.
Они грязные.
- They're dirty.
Папа сказал, что дома нельзя, потому что они грязные
Dad said not in the house - they're dirty.
- Я думала, они грязные.
- I thought they were dirty.
- Что ж, они грязные.
- Well, they're filthy.
Там свиньи, они грязные, глупые.
The swine in there, they're dirty, stupid.
Они грязные животные.
That's a filthy animal.
Он предлагает нам два билета в круиз по Карибам чисто по дружбе - но ты не берешь их, они грязные.
He offers us two tickets to the Caribbean out of friendship. You say no, they're tainted.
Теперь они грязные - съешьте же их.
Now they're dirty, so just eat them.
Они грязные.
They looked dirty. They...
Они грязные!
They're dirty!
Они грязные, им плохо в поезде, им плохо когда их моют, они лают, когда они не должны, они прыгают на тебя, когда ты этого не хочешь, они жуют веши, они проливают, они лижут себе,
They're dirty, they're a pain to train, they're a pain to wash, they bark when they shouldn't, they jump on you when you don't want them to, they chew things, they shed, they lick themselves,
Горейс, они пускаются на грязные уловки!
Horace, they're fighting dirty!
Хотя, нет. Они просто грязные с головы до ног.
They're covered with soot.
Посмотри на свои ноги - они тоже грязные.
Look at your feet, they're filthy.
Но они ведь еще и грязные, собирают пыль.
WELL, DIRTY, TOO. THEY COLLECT THE DUST.
Пол, сними ботинки, они очень грязные.
Paul, take your shoes off. They're soaking wet.
Маленькие грязные дырочки прорезают они в стене, чтобы смотреть, как леди раздевается.
Little... dirty holes they drill in the wall so they can watch a lady undress.
Они же будут грязные, Джеймс.
They'll be filthy, James.
Они хотят прикасаться к вам, шепча вам на ушко грязные и похотливые вещи.
They would touch you, whispering dirty stories into your ears.
Они грязные.
They are dirty.
- Потому что они очень грязные.
- Because they are very dirty.
О, Элли. Они шумные, грязные и на них нужно тратить много денег.
They're noisy, they're messy, they're expensive.
Но они еще грязные!
But it's not clean.
Они прятались в разрушенных домах и попрошайничали на улицах. Они были грязные, и от них жутко воняло.
They lived on bombsites, scrounged for food on the streets, they were filthy and they stank.
Как будто они только что встали, натянули мешковатые штаны, зачесали свои грязные волосы... Прикрыли их кепкой-задом-наперёд, и нам что, нужно тащиться от этого?
I mean, come on, it looks like they just fell out of bed... and put on some baggy pants and take their greasy hair... and cover it up with a backwards cap and, like, we're expected to swoon?
Но они у тебя грязные...
They're just dirty...
В "Окосама Старр" есть поддиректория, где они хранят грязные деньги.
It's in a subdirectory of "Okosama Star", where they keep their dirty money.
Ты боишься, что они грязные?
- You okay?
Но такие грязные как они Я не буду удивлен, если сюда наведается санэпидстанция.
But filthy as they are I wouldn't be surprised when the inspection would drop by.
Посмотри, они оставили эти грязные мешки!
Look at all these filthy sacks they've left!
- Нет, но они все грязные
- No, but they are all foul.
Я слушал грязные рассказы о девочках из трущоб, которым все равно, ... чем они занимаются, потому что они уже сделали это со своими братьями.
I listened to dirty things about girls from the lanes... who don't care what they do because they - because they've already done it with their brothers.
Ещё утром ты говорила, что они ленивы, как грязные Мексиканцы.
Just this morning you said they were lazy like the dirty Mexicans. Just kidding.
Они очень грязные.
They looked messy.
Что бы они подумали, увидев нас сейчас? "грязные гребаные извращенцы" - не так ли?
what would they think if they'd find us? "yet more fucking fags doing their dirty stuff behind their backs", is that it?
Но самое крутое в жизни - коробка шоколадок Милк Трей, грязные... книги - они всегда на верхней полке!
But the best things in life - the box of Milk Tray, the... the dirty books - they are on the top shelf!
- Они были грязные.
- They were dirty.
Пусть они 90 минут рассказывают грязные шутки, пожмут руки и начнут год.
Let them tell dirty jokes for 90 minutes, shake hands and start the year.
Они меняют грязные подгузники мальчишкам.
They change shitty diapers.
- Они не грязные.
- They're not dirty.
И они любят, когда ты рассказываешь им маленькие грязные секреты твоих друзей.
And they love it when you tell them your friends'dirty little secrets.
- Они чистые или грязные?
- Are these clean or dirty?
Вот они, грязные потаскухи!
There's a dirty Jezebel!
Они не грязные, они романтичные.
They're not dirty, they're romantic.
После смерти девушек солдаты некоторые из моего отряда они призывают в громкоговоритель по арабски насмехаясь, называя их имена, грязные имена
After the deaths of the girl soldiers, some in my unit they'd call on loudspeaker in Arabic. Taunting, calling them names. Filthy names.
Это недостаточно тщательно, они всё ещё грязные.
This is not good enough, they're dirty.
Мы моем их после каждой смены, а золото, которое они зачёсывают в грязные волосы, мы достаём из душевых стоков.
We shower them after every shift, and the gold they've combed into their hair with grease, we recover from the traps installed beneath the wash-house facility.
Они были рваные грязные джинсы, кажется.
Uh, they're ratty old jeans, I think.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]