English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Они ещё живы

Они ещё живы translate English

217 parallel translation
Если они ещё живы.
If they're still alive.
Вилл, они ещё живы?
Will, do you think they're still alive?
- Может быть они ещё живы!
- They may be alive!
Вас занесло чёрт-те куда, а они ещё живы.
I mean, you've gotten the kids this far.
Я уверена, они ещё живы.
I'm sure they're still alive.
Они были ещё живы порядка трёх дней.
They lived for three days.
Они там, если ещё живы.
They're with'em, all right. If they're still alive.
- Думаешь, они еще живы?
Do you suppose they're still alive?
Считаешь, что они еще живы?
Do you think they're still alive?
- Они еще живы.
- They're still alive.
Они все еще живы!
They're still here!
Когда они спустятся в шахту, все остальные будут еще живы.
When they go down into the mine, everyone would still be alive.
Если они еще живы, все равно умрут от голода и жажды.
If they're not dead already, they will die of hunger and thirst.
Возможно, спустя 18 лет они еще живы.
Then they could still be alive, even after 18 years.
А что если они все еще живы?
And what if they were still alive?
Может они еще живы.
Maybe they're still alive.
Они живы, и еще как! Оба.
They're both alive
Возможно ли, что они все еще живы после столетий полета?
Is it possible they're still alive after centuries of travel?
Наши друзья где-то там, если они еще живы.
Those people are friends of ours out there, if they're still alive. - Precisely.
Если их там нет, глупо полагать, что они все еще живы.
If they weren't there, it's just ridiculous to think they could still be alive.
Мы действуем единственным логическим путем - вернуться к месту, где мы видели их в последний раз и фактически установить, живы ли они еще.
We are proceeding in the only logical way, to return to the place they were last seen and factually ascertain whether or not they still live.
- Как вы думаете, они еще живы?
- Do you think they're still alive?
Откуда нам знать, что они еще живы?
How do we know they're still alive?
Я все думаю, а вдруг они еще живы.
Just wondering if they're still alive.
И они все еще живы.
And they're still alive.
Они все еще живы. Я собираюсь убедить их, чтобы даже не помышляли там оставаться.
They're still alive I'm going to make sure they don't get any ideas about staying over there.
Сигналы слабые, но они еще живы.
Their signs are real low, but they ain't dead.
Если только они еще живы...
As far as I know they're still living.
Считываю данные с сенсора. Они без сознания, но еще живы.
They're unconscious but alive.
Той ночью мне приснилось, что они все еще живы.
That night, I had a dream that they were still alive.
Почему ты думаешь, что они еще живы?
What makes you think any of them are still alive?
Кроме того, они все еще живы.
All exiles are distinguished, more important, they're not dead
- Они ещё живы?
- Is that a vital system?
Почему они все еще живы? ! Они ведь не могли самостоятельно выжить.
You bred them lysine-deficient.
Если бы они сделали это, они все еще могли быть живы.
If they'd done that, they might still be alive.
Когда они были ещё живы.
When they were still alive.
Судя по крови на лицах, они ещё были живы и способны бороться.
"Blood at the edges of the head indicate that this act had committed... " Been committed while each was alive and able-bodied enough to struggle.
Может быть, они еще живы.
They could still be alive.
Они были еще живы!
They were still alive.
Думаю, они оба ещё живы.
I believe they're still alive.
Я... я преследую их, играю с ними, ставлю на них знак, пока они еще живы.
I stalk them, toy with them, mark them while they're alive.
- Они все еще живы.
- They're alive.
- Откуда мы знаем, что они все еще живы?
- How do we know they're still alive?
- Они могут быть ещё живы.
They may yet be alive.
Когда они еще живы?
While they're alive?
Их души остаются в нашем мире, и им кажется, что они еще живы
Their souls remain in this world as if they're still alive
Бродус изуродовал 12 женщин, пока они были еще живы.
Brodus mutilated 12 women, premortem.
Они ведь всё ещё живы!
They're still alive!
Если они меня слышат, то знают, что еще живы.
If they can hear me, at least they know they're fucking alive.
- У нас есть какое-нибудь подтверждение, что они всё ещё живы?
- Can we confirm that they're still alive?
Здесь, внутри, они всё ещё живы.
Inside here, they are still alive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]