English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ О ] / Офицер полиции

Офицер полиции translate English

669 parallel translation
Со мной находится офицер полиции Джеймс Тракерн...
I have with me an officer of the law, James Trehearne... SIR HUMPHREY :
"... офицер полиции Тракерн... "
Officer of the law, James Trehearne.
Протестую, Ваша Честь. Этот человек работник железной дороги, а не офицер полиции.
The man was a railroad employee, not an officer of the law.
Один главный - 13 тысяч, офицер полиции, комиссар, служба обработки трупов, господа из прокуратуры.
The detective captain at 13,000, the second whip, the deputy chief, criminal records office, emergency services, public prosecutor's office.
- Я офицер полиции.
- I'm a police officer.
Скажи своим клиентам, что здесь офицер полиции.
Tell your patrons that a police officer's here.
Я офицер полиции, мэм.
I'm a police officer, ma'am.
Офицер полиции Говард Андерсон вынудил остановиться "Седан" с четырьмя пассажирами, одним из которых была блондинка.
"Police Officer Anderson's heart turned faster than his motorcycle... "... when he forced to the side of the road a roaring black V-8 sedan... "... in which were 3 men and a yellow - haired woman yesterday afternoon.
Вы - офицер полиции.
You're a police officer.
Офицер полиции Дюваль.
I'm Inspector Duval.
- А это офицер полиции Гобэ.
My assistant... Gobet.
Офицер полиции Дюваль. И офицер полиции Гобэ.
Inspector Duval and Gobet.
- Офицер полиции Талли.
- Officer Tully.
Это офицер полиции Джексон.
This is OfficerJackson.
Офицер полиции Ларри Талли.
Larry Tully. Officer Larry Tully.
Офицер полиции? А чего он подглядывал за горячей Мэри и её дружком.
Why, he was standing on that can peeking in... on Hot Mary and her boyfriend.
- Офицер полиции.
- Police officer.
Ладно, офицер полиции вот как мы будем действовать.
All right, police officer... this is how we play.
Я офицер полиции.
I'm a police officer.
По моему мнению, Пит Андерсон - лучший офицер полиции в городе.
In my opinion, Pete Anderson is a first class Officer of the law.
Я офицер полиции, у нас к вам несколько вопросов.
Police officers, we'd like to ask you some questions.
Погиб офицер полиции.
A police officer is dead.
Офицер полиции Ориоль.
I'm Officer Auriol
Но офицер полиции, который ведет следствие отказывается его закрывать.
But the police officer involved refuses to close the case.
Офицер полиции Врикар.
Officer Bricard.
"Здесь офицер полиции!"
"Police officer is here!"
Это молодой офицер полиции, как я вам уже говорил.
He's a young police official, as I told you before.
Да я же, блин, офицер полиции.
I'm a fucking police officer.
Офицер полиции должен внушать уверенность и уважение. офицер полиции должен внушать уверенность и уважение.
A police officer must generate respect and confidence.
Пусть меня повесят, если это не Лесли Барбара, офицер полиции.
Why, if it isn't Leslie Barbara... - The police officer.
И пока вы, мальчишки и девчёнки являетесь обычными салагами к каждому будет прикреплён опытный офицер полиции который будет писать на вас рапорты.
Since you boys and girls are only rookies you will be assigned a veteran officer who will write up a report.
Твой отец - это талантливый офицер полиции, моя дорогая, и он должен доверять уликам...
Your father is a clever police-officer, my dear, who must trust the evidence..
Вы там какого черта делали, Фоли? - Разве я не офицер полиции?
What the hell were you doing there, Foley?
Человек по-имени Нордберг. Он - офицер полиции.
A man named Nordberg, a police officer.
Я офицер полиции.
I am a police officer.
Он такой же офицер полиции, как и вы, детектив. Черт.
- I'm a detective just like you.
Позвонить, что офицер полиции попал в беду?
Should I call 999, "Officer in distress"?
Вы офицер полиции?
You're a police officer?
Офицер полиции переспал с обвиняемым!
The arresting officer was fucking the doer!
- А, МакКлейн. - Я офицер полиции...
- l'm a police officer...
Я - офицер полиции!
I'm a police officer!
Офицер полиции даёт показания против вас, вы всаживаете в него 3 пули.
A police officer testifies against you, you put three bullets in him. "
- Каждый день офицер полиции храбро приносит в жертву обществу свою жизнь!
On duty, a police officer bravely sacrifices his life! - Sacrifices?
Офицер полиции?
Police officer? !
Ранен офицер полиции на станции Бальбо.
Transit police report officer down at Balbo Station.
Инспектор Диксон, опытный офицер полиции, отмеченный многими наградами, опираясь на достоверные сведения... арестовал Пола Хилла, который, стыдясь содеянного, сознался в преступлении.
Inspector Dixon, a decorated officer of great expertise, acting on reliable information... and good detective work, arrested Paul Hill, who, guilt-ridden by the shame of his crime, confessed.
Офицер полиции пришел домой к Хардвику, чтобы напомнить о неоплаченном штрафе за пьянство в общественном месте.
A police officer entered Mr. Hardwick's apartment to serve him a warrant for an unpaid violation for drinking in public.
Я хотела сказать, "офицер полиции".
I mean, police...
Ты же офицер полиции.
You're still a goddamn police officer, for Christ's sake!
Я офицер полиции!
I'm a police officer!
Офицер, мистер Джон Макклайн из полиции Нью-Йорка?
Mr Officer John McClane..... of the New York Police Department?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]