English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Планета земля

Планета земля translate English

117 parallel translation
планета Земля, Лондон, 1966.
planet Earth, London, 1966.
Это здесь, сэр, солнечная система Сол, планета Земля.
It is here, sir, in the planetary system of the star Sol, the planet Terra.
Это планета Земля с очень большого расстояния
This is a tattoo of the Earth as seen from a great, great distance.
И "начало" напоминает мне о том, с чего началась планета Земля.
And "beginning" reminds me of how the Earth began.
Планета Земля.
Planet Earth.
Планета земля.
- Planet Earth!
Англия, планета Земля, Вселенная?
England, the world, the universe.
Держи марку, планета Земля.
You stay classy, planet Earth.
Планета Земля объявляет войну.
Planet Earth is at war.
Планета Земля!
Planet Earth!
Планета Земля на пике своего развития.
Planet Earth at its height.
А это - совершенно новая планета Земля.
And this is a brand-new planet Earth.
Планета Земля на пике своего развития.
Planet Earth, at its height.
Потому что с данного момента я обязан сообщить вам... что планета Земля объявляет войну.
it is my solemn duty to inform you planet Earth is at war.
Назначение - планета Земля.
Coordinates set for planet Earth.
Планета Земля закрыта.
Planet Earth is closed.
ГОД СПУСТЯ Планета Земля закрыта.
Planet Earth is closed.
Скоро будет светать, Марта. И планета Земля отправится на войну.
Almost dawn, Martha, and planet Earth marches to war.
Всё вернулось на круги своя. Планета Земля восстановлена.
Everything back to normal, planet Earth restored.
"Живая Планета Земля", прошедший 7-го июля 2007-го года на 7 континентах.
Live Earth hysteria, held on July 7th, 2007 on 7 continents.
Но для Дэвида Мейера де Ротшильд, наследника по британской ветви благосостояния Ротшильдов, и одного из главных организаторов фестиваля "Живая Планета Земля", научные факты не имели значения, когда мы говорили с ним.
But the scientific facts, and even the order of the planets, - didn't matter to one of the chief organizers of Live Earth, - David Mayer de Rothschild, heir to the British arm - of the Rothschild fortune, when we spoke to him.
А, планета Земля.
Oh, planet Earth.
Любовь, искусство, планета Земля, вы, я.
Love, Art, planet Earth. You, me.
Любовь, искусство, планета Земля, вы, я. Все временно :
Everything is temporary.
Планета Земля станет новой Скаро!
Planet Earth will become new Skaro!
Планета Земля сдаётся.
Planet Earth surrenders.
Источник – планета Земля!
Origin planet Earth.
Планета Земля чудом не слетела со своей оси, когда более миллиарда людей одновременно вскочили с мест.
It was miraculous that the planet Earth wasn't knocked off its axis when more than a billion people all leapt up at the same time.
Рядом с нашим настоящим местом нахождения есть планета, почти равная по массе планете Земля
Close to our present position, there appears to be a planet... with a mass nearly identical to the Earth's mass.
Моя планета, моя Земля, или то, что от нее осталось - внизу.
My planet, my Earth or what's left of it is down there beneath us.
Планета называется "Земля"?
The planet is called Earth?
Но если бы обстоятельства сложились чуть-чуть иначе, Земля никогда бы не сформировалась, и вместо нее была бы другая планета на другом расстоянии от Солнца.
But if events had been a little different the Earth would never have formed and another planet at another distance from the sun would be around.
Внезапно появились люди, которые поверили, что все в мире состоит из атомов, что люди и животные развились из более простых форм, что болезни не вызываются богами или демонами, что Земля - всего лишь планета, вращающаяся вокруг Солнца, которое очень далеко.
Suddenly, people believed that everything was made of atoms that human beings and other animals had evolved from simpler forms that diseases were not caused by demons or the gods that the Earth was only a planet going around a sun which was very far away.
Фундаментальная идея того, что Земля - это планета, что мы - жители вселенной, была отброшена и забыта.
So the fundamental idea that the Earth is a planet that we're citizens of the universe was rejected and forgotten.
Между необъятностью и вечностью затеряна наша маленькая родная планета - Земля. Впервые мы обладаем силой решать судьбу нашей планеты и нас самих.
Now, please, enjoy Cosmos, the proud saga of how through the searching of 40.000 generations of our ancestors we have come to discover our coordinates in space and in time.
Они ютятся вокруг Солнца, почти не имея собственного внутреннего тепла, крошечные планеты с твёрдой поверхностью. Одна из них - красивая голубая планета под названием Земля.
They huddle about the sun with almost no internal heat of their own tiny places with solid surfaces one of which is a blue and pretty world called Earth.
Сегодня, здесь на Луне, матч : Земля - планета Фикс.
Today, here on the moon, there's a match between the Earth and the Planet Fixx
Земля - планета, где повсюду океаны?
Earth's the planet with all the oceans, isn't it?
И, скажем, если это правда, что пластик не разлагается, ну, планета просто включит пластик в новую парадигму, земля плюс пластик.
The earth will be renewed. And, say, if it's true that plastic doesn't degrade, well, the planet will simply incorporate plastic into a new paradigm, the earth plus plastic.
У нас здесь планета под названием Земля.
- What we have here is a planet called Earth.
... летит себе, летит планета голубая По имени Земля, по имени Земля.
A planet spins, a planet blue Named Earth, named Earth
Ну, это Земля, планета твоих родителей.
well £ ¬ here's Earth £ ¬ your parents'planet.
Эта облачная планета - Земля. Наш общий дом.
'This cloudy planet is the Earth, our home.
Эта планета значительно ближе к своему солнцу, чем Земля.
This planet's much closer to its sun than Earth.
Они прибудут из далека и это будет их дом и планета будет называться Земля. врощающейся вокруг далёкой и неизвестной звезды.
They traveled far and made their home upon a planet called Earth, which circled a distant and unknown star.
Эта планета примерно такого же размера, как Земля.
This planet is basically the same size as Earth.
Наша планета - Земля
Earth is a planet
Планета Новая Земля.
Planet New Earth.
Земля, единственная планета, имеющая жизнь в нашей Солнечной системе.
Earth, the only life-sustaining planet in our Solar System.
Да, при условии, что гипотетически планета имеет массу больше, чем Земля.
Yes, assuming the hypothetical planet has a mass greater than the Earth.
Природа будет восстанавливаться и снова возвращать это место обратно в зелёные легкие. В то, чем оно и должно быть здесь, на планете Земля. Нью-Йорк, как и вся остальная планета резко изменился.
nature would reestablish itself and slowly bring this place back into the green heart of what it means to be here on planet earth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]