English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Посторонним вход воспрещен

Посторонним вход воспрещен translate English

41 parallel translation
Нация, перед которой стоит проблема выживания в мире конкуренции, ( В кадре : "Солнечные Поляны. Посторонним вход воспрещен." )
'A nation facing the challenge of survival.
Понять жизнь, быть с жизнью, почувствовать жизнь, чтобы, в сущности, любой твой день был хорошим. / Собственность государства. Посторонним вход воспрещен. И каждый день рассматривался с точки зрения существования в текущий момент, а не в прошлом или будущем.
To understand life, to be with life, to get a feeling of life so that in effect all your days are good days and every day should be looked upon as living in the moment rather than in the past or future.
Посторонним вход воспрещен.
No trespassing.
Тут написанно : "Посторонним вход воспрещен".
It said, "No trespassing."
Сэр, посторонним вход воспрещен.
Sir, this is a restricted area.
Посторонним вход воспрещен.
No visitors.
Так что... посторонним вход воспрещен.
So others can't come in.
Посторонним вход воспрещен.
Unauthorized personnel!
Посторонним вход воспрещен.
Restricted access.
Там был знак "Посторонним вход воспрещен" и все такое.
It had a "no trespassing" sign and everything.
Посторонним вход воспрещен.
No trespassing. "
Проедешь так примерно полмили, и увидишь знак "Посторонним вход воспрещен" у владения у воды.
You go down about a half a mile, and you see a no-trespassing sign on a property near the water.
Есть дверь в основном зале казино на ней надпись "посторонним вход воспрещен".
The door in the main room of the casino, marked "authorized personnel only"...
Войти куда посторонним вход воспрещен, кража со взломом, и все это до обеда?
Trespassing, breaking and entering, all before noon?
Посторонним вход воспрещен.
It's members only.
Там написано "Посторонним вход воспрещен".
It says, "Keep Out."
ОГРАНИЧЕННЫЙ ДОСТУП ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН
_
Да, один из вариантов перевода "наказание смертью" на самом деле может означать "посторонним вход воспрещен".
Yeah, one of its translations is actually "Death by punishment." Could mean "No trespassing."
Посторонним вход воспрещен.
This is a restricted area.
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЕН
_
Вход посторонним воспрещен
NO ADMITTANCE
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН.
NO TRESPASSING.
"Посторонним вход воспрещён" - гласила надпись на заборе свалки Майло Прессмана и его пса Чоппера – самого устрашающего и самого легендарного пса в Кастл-Роке.
"No Trespassing" was enforced by Milo Pressman, the junkman and his dog, Chopper. The most feared and least seen dog in Castle Rock.
ФАБРИКА ПОЛО-КОКТЫ СЕКТОР 2 ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН
"POLO COCKTA" WORKS, NO ADMITTANCE.
Посторонним вход воспрещён.
No.
Посторонним вход воспрещён.
This is just a small misunderstanding... you see... Outsiders are not permitted in.
Посторонним вход воспрещён.
This is a restricted area.
На нём написано "Посторонним вход воспрещён".
It says, "No admittance."
Посторонним сюда вход воспрещён.
This is a closed rehearsal.
Посторонним вход воспрещён.
Nobody should be out here.
Посторонним вход воспрещён.
This is prohibited to outsiders.
Посторонним вход сюда воспрещен, и я прошу вас немедленно уйти.
and I have to ask that you leave immediately.
\ blur0.8 \ bord2 ) \ 3cHA5AC9C } Разрешено только для персонала 457 ) } Посторонним вход воспрещён
No Trespassing
"Посторонним вход воспрещён" на заборе, да?
"No Trespassing" sign on the fence, right?
Простите, посторонним сюда вход воспрещён.
Excuse me, it's Authorized Personnel Only.
242 ) } ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН 420 ) \ fs55 } Пренебрегаешь безопасностью - не ценишь свою жизнь!
[Accidents cannot be foretold, and a life is not dispensable.]
У нас на въезде есть табличка "Посторонним вход воспрещён"?
You have a "No trespassing" sign posted at the residence?
Понимаю, ты хотел, чтобы я это сделала, но... ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН это так не должно быть.
I know this is what you wanted me to do, but... it wasn't supposed to be like this.
ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПРЕЩЁН
_
"Посторонним вход воспрещён".
"Authorized personnel only."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]