English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ П ] / Превосходный

Превосходный translate English

706 parallel translation
вот что значит превосходный меч времен Муромати.
just what you'd expect from an excellent sword that's been handed down from the Muromachi era.
Превосходный скульптор.
A great sculptor.
- Первый акт был превосходный!
- That first act was simply marvelous.
Завтра он будет иметь превосходный скандал.
- Tomorrow he'll have the biggest scandal.
Господин Вальтер превосходный человек.
He is surely a good person.
Может кто-нибудь дать $ 3000 за этот превосходный секретер?
Will somebody say $ 3000 for this superb secretary?
Тут мне пришло в голову... ведь девочки ещё в городе... и солдаты окружили город, это будет превосходный материал для моей статьи!
It occurred to me that the girls in the town... and the soldiers around the towns would make an excellent subject for my editorial!
Превосходный.
Excellent.
- ѕохоже, действительно превосходный участок.
- Looks like an excellent site.
Хорошо, Гарзах, ты превосходный акробат!
All right, Garzah, we give you 100 % in acrobatics!
Превосходный ресторан, прямо напротив, через дорогу.
Just across the street.
Превосходный коньяк.
An exquisite cognac.
Превосходный!
Just magnificent.
Превосходный музыкант.
Mrs. Duveyrier. Excellent woman!
Превосходный вопрос.
- An excellent question.
Превосходный образец живописи 17 века.
This superb example of this early 17th century master.
Есть превосходный рыболов, который предоставляет к моему столу угрей.
There is the perfect angler who provides my table with eel.
- Коктейль превосходный.
- Come on in. The water's fine.
Кроме того, что вы превосходный фехтовальщик и что вы из славной, но бедной дворянской семьи.
Mister de Capestang, I know few things about you. I know you're brave, and a good fighter.
Это превосходный плод.
It's a perfect specimen.
- Превосходный.
- Perfect.
Превосходный секретарь.
- The perfect receptionist.
Превосходный коктейль!
That cocktail is wonderful!
Превосходный!
Wonderful!
- Стенли - превосходный молодой человек.
- Fine young man... Stanley.
Превосходный практик. Он был очень полезен во время майского кризиса.
He may not be learned, but he has almost exceptional practical merits
Твой пресс превосходный!
Oh my! Your press is amazing!
В моей комнате есть превосходный виски.
There's a stock of excellent whisky in my study.
-... превосходный разум....
... a superior brain...
Да, превосходный человек.
Yes, splendid fellow.
Превосходный план.
What a brilliant scheme.
Каверзный, но безусловно превосходный.
Evil, but undoubtedly brilliant.
- Также превосходный.
- Also excellent.
Превосходный марш.
A fine piece that.
"Превосходный" исполнить невозможно.
"Excellent" does not compute.
Если б не так жарко, был бы превосходный день.
A little less hot and it would have been a perfect day.
У женщины, которую ты зовешь "Номер 1", превосходный ум, и она произвела бы очень умных детей.
The female you call "Number One" has the superior mind, and would produce highly intelligent children.
Это был превосходный матч.
You had a splendid match.
Она превосходный преподаватель.
She's an efficient teacher.
Серьёзно, Виейра, ты превосходный кандидат.
Mr. Vieira, I think you're an excellent candidate.
Кажется, мозги этих примитивов вполне подходят для наших целей мы сделали превосходный выбор.
The brain of these primitives seems quite suitable for our purposes... We have made the most excellent choice.
Он прекрасный менеджер, Превосходный!
He is great at organizing, excellent!
- Превосходный шахматист. Надеюсь он найдет себе соперника.
Taxi!
Бывший адмирал. - Превосходный шахматист.
Excellent chess player.
Превосходный ответ!
Excellent answer!
Думаю, эти превосходны, мисс Сьюзан.
I THINK THESE WILL DO ADMIRABLY, MISS SUSAN.
Наши тополя превосходны.
Our poplars are excellent.
- Превосходны, не знаю.
Excellent, I don't know.
Они превосходны, правда?
Dig the Fisherman.
Превосходный луковый суп.
Capital onion soup, capital.
Просто превосходны.
Very impressive.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]