English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Р ] / Разворачивай машину

Разворачивай машину translate English

32 parallel translation
Сэм, разворачивай машину, едем обратно.
Sam, turn the car around, we're going back.
Разворачивай машину.
Turn this car around.
- Разворачивай машину.
- T urn the car around.
Разворачивай машину. Сейчас же!
Turn the car around!
Разворачивай машину и проваливай отсюда к черту...
Turn the car around and get the hell out of here.
Разворачивай машину.
Mouth, look.
А сейчас разворачивай машину и верни ее туда, где она должна быть.
Now, turn this car around and take it back to where it belongs.
Л.Д., разворачивай машину.
L.D., turn this car around.
Разворачивай машину
Turn the car around!
Тогда разворачивай машину.
Then turn the car around.
Разворачивай машину.
Turn the car around.
Довольно, Рэнди, немедленно разворачивай машину!
That's it Randy, turn this car around right now!
Так, разворачивай машину.
All right, turn the car around.
Разворачивай машину.
Car turned around.
Живо разворачивай машину!
Quickly turn the car around!
- Тебя не посадят. Разворачивай машину!
Turn the car around!
Разворачивай машину!
Turn the car around.
Разворачивай машину.
You need to turn that car around.
Разворачивай машину и убирайся отсюда.
Turn your car around and get out of here.
Ник, - разворачивай машину. - Чего?
Nick, turn the car around.
Разворачивайте машину, освободите проезд.
You'll have to turn your vehicle around and go off post.
Если нет, разворачивайте машину.
Otherwise, back your vehicle up and turn it around.
Давайте, сэр, разворачивайте машину.
Trooper. - Sir, let's get it turned around.
Так что разворачивайте свою шикарную машину, возвращайтесь в офис и пришлите мне факсом этот жалкий пасквиль.
So turn that little near-luxury car around, go back to your office, and fax me that libelous scrap of paper.
Так лучше разворачивайте свои задницы и возвращайтесь в свою маленькую машину, потому что вас ждёт мир боли.
You better just turn your asses around and get back in your little car'cause there's world of hurt about to come your way.
Разворачивайте машину.
Turn the vehicle around.
- Разворачивай машину!
Turn the car around!
Разворачивай, блять, машину.
What do you mean? Turn the fucking car around!
Разворачивайте машину.
Turn the car around.
Останови машину и разворачивайся.
Stop the car and turn around.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]