English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сегодня пятница

Сегодня пятница translate English

229 parallel translation
Сегодня пятница.
Today is Friday.
Сегодня пятница.
This is Friday.
- Сегодня пятница. - Правда?
But did you know it's Friday?
Сегодня Пятница, день Cтрастной недели.
It is Friday, the day of Our Lord's Passion
Если сегодня пятница, она хочет, чтобы был вторник.
If it was Friday, she'd wish it was Tuesday.
Сегодня пятница, к тому же жарко.
Friday anyway, and hot.
Сегодня пятница, три недели прошло с момента её смерти, это наполняет меня острой болью и радостью.
Today, Friday, marks three weeks since her death and it fills me with extreme pain and with extreme joy.
Сегодня пятница, господин Мир. Все лавки закрыты. О, боже!
Don't you know that shops are closed on Fridays?
Я знаю, что сегодня пятница.
I know it's Friday.
- Сегодня пятница.
- Today's Friday.
Сегодня пятница.
It's Friday.
Я просто говорю, что сегодня пятница, выходной для многих.
I'm just saying that today's Friday, a day off for most people.
Ты просто не видишь их, потому что спишь. Кстати, сегодня пятница.
Tonight's Friday, as a matter of fact.
Поскольку сегодня пятница, я думала поработать над своей монографией.
Any big plans? As it's Friday, I was thinking I could get some work in..... on that monograph I'm writing for the penology review.
Сегодня пятница, вечер.
- So, here it is, - - Friday night, and here you sit.
[Радио] "Сегодня пятница, 27 октября."
[Radio. Female Reporter] Comirto you this beautifrul Friday, October 27.
Сегодня пятница, я уже полтора часа катаюсь по городу, и никого не могу выловить.
I'm in a taxi, I've been riding around for a half an hour, and I can't get a hold of anyone. I mean, it's Friday,
Обычно - да, но сегодня пятница тринадцатое.
Normally, I am, but not on the eve of Friday the 13th.
Сегодня пятница, впереди выходной.
- It's Friday. You got all weekend.
Сегодня пятница, 8 декабря... и вы настроились на WXOP, радио новостей Балтимора... вещающее на Мэриленд... и большинство районов Чисапика, круглосуточно, семь дней в неделю.
It is Friday December 8, and you're tuned in to WXOP, Baltimore's news radio, serving Maryland and the greater Chesapeake region, 24-7.
Сегодня пятница, работникам выплачивают зарплату, он должен забрать деньги из банка.
It's Friday and the workmen are paid today. He has to collect the money from the bank.
Сегодня пятница, люди!
Friday morning, people!
- Сегодня пятница, вечер... они для клиентов, которые их заранее зарезервировали.
- It's Friday night... those are for patrons who made reservations.
- Сегодня пятница?
- Yeah. What's today, Friday?
Сегодня пятница.
We're celebrating because it's Friday.
Слушайте, я понимаю, что мы снимаем дольше, чем мы ожидали, и я очень ценю, что вы позволяете нам быть здесь, но нам просто нужно... Сегодня пятница.
I understand that we're going longer than we anticipated and I appreciate so much that you're letting us be here, but we just need- - lt's Friday.
Из того, что ты сегодня видел, Пятница, тебе не страшно плыть со мной навстречу цивилизации?
From what you saw today Friday, are you not a little araid o coming back with me to civilization?
Сегодня ведь пятница?
Radio two...
Мэри, сегодня же пятница. Как насчёт того, чтобы пообедать где-нибудь в приличном месте? Хотела бы, да не думаю, что смогу себе это позволить.
[Ted On TV] On the lighter side of the news, Mr. and Mrs. Ira Kamansky... of 62 Glendale were rudely awakened when a two-ton truck... veered off the highway into their bedroom, stopping only inches away from the foot of their bed.
Сегодня была пятница.
Today was Friday.
Но сегодня пятница.
For us Sabbath starts Friday at sundown.
Так, сегодня у нас пятница? Пятница...
Let's see, today's Friday, right?
Я ничто иное, как твоя преданная девушка... пятница, по имени Брайди Джеймс. Звоню тебе, чтобы разбудить сегодня, в среду 23 числа
I'm nothing less than your faithful girl Friday, Bridey James, here with your wake-up call of today, which is Wednesday the 23rd.
Сегодня ведь пятница!
It's Friday night, for Christ's sake.
Ребята, сегодня же пятница.
Come on folks it's Friday night.
Второе собеседование в понедельник, сегодня пятница.
They want a second interview on Monday.
Но это не так, сегодня же пятница.
- No, it's not. lt's Friday.
"Неужели сегодня уже пятница?"
''Jesus, Eude... I still can't believe it's Friday. "
Может, кого-то застрелили или зарезали? Да и пятница сегодня. Зарплату выдают.
It could have been a dead body somebody shot, stabbed.
Слушай, я знаю что ты хотела сходить куда-нибудь но лучше не... сегодня только пятница.
Listen, I know you wanted to go out but it's the wrong... It's only Friday.
Сегодня - открытие выставки Марка, а завтра, завтра - пятница.
Tonight's Mark's opening, and tomorrow's Friday.
Сегодня же пятница.
Because it's Friday?
Завтра утром, если сегодня и правда четверг, тогда завтра пятница... и именно тогда он собирается сделать это.
If today is really Thursday, tomorrow is Friday, and that's when he'll do it. He's gonna shoot me as I'm transferred.
Сегодня же пятница.
It's Friday.
"Сегодня пятница 23-е"
Hey.
Мне начхать пятница сегодня или воскресенье!
I don't care whether it's friday or sunday!
- Сегодня ведь пятница, верно?
- I  s Friday, ain't it?
- Сегодня же пятница, верно?
- I  s Friday night, ain't it?
Нет, серьёзно, что с тобой? Сегодня же пятница.
Seriously, what is wrong with you right now?
Какой сегодня день, пятница?
What day is it today, Friday?
- Боже мой, сегодня пятница!
Jeez Louise! It's Friday night.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]