English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Сладкоежки

Сладкоежки translate English

22 parallel translation
И для Росса мистера сладкоежки.
And for Ross Mr. Sweet Tooth.
И для Росса, Мистера Сладкоежки.
And for Ross, Mr. Sweet Tooth.
Не знала, что полицейские такие сладкоежки.
Neither one is any good without a hole in them.
Наслаждайтесь вашим ваучером на бесплатный сладкий батончик от "Сладкоежки".
Enjoy a voucher for a complimentary Sweetums candy bar.
Чтобы отменить свой голос и выбрать кого-нибудь получше, нажмите на логотип "Сладкоежки".
To cancel your vote and select someone better, press the Sweetums logo.
Мы вернёмся к завершающим выступлениям сразу после послания от нашего спонсора, "Сладкоежки".
We're gonna be back with our closing statements right after a word from our sponsor, Sweetums,
Ещё я захватил двухлитровый "Сахарный удар" из "Сладкоежки".
I also picked up a 64-ounce Sweetums Sugar Splash.
Цистерна "Сладкоежки" для хранения мелассы взорвалась, вызвав вялотекущую экологическую катастрофу.
The Sweetums molasses storage vat exploded, resulting in a slow-moving ecological disaster.
И я помогу Тому или, может, попробую себя на телевидении, или поработаю в фонде "Сладкоежки".
And I'll help Tom or maybe try to do that TV thing or maybe work for the Sweetums foundation.
Мы так рады, что вы работаете с нами здесь в абсолютно новом благотворительном фонде "Сладкоежки".
We are so excited to have you working with us here at the all-new Sweetums Foundation.
Управление новым благотворительным фондом "Сладкоежки" позволит мне делать это. К тому же я работаю в офисе, в котором красного дерева больше, чем сейчас осталось в дождевых лесах Амазонии.
Running the new Sweetums Foundation charity allows me to do that and work in an office with more mahogany wood than currently remains in the Amazon rain forest.
Имидж "Сладкоежки" сейчас на рекордно низком уровне.
Sweetums'public image is currently at an all-time low.
Я пытаюсь привлечь больше крупных компаний пожертвовать деньги в фонд "Сладкоежки", и Том устроил нам встречу с Деннисом Файнштеном, главным в Пауни производителем парфюмов и одеколонов.
I'm trying to get more big companies to donate to the Sweetums Foundation, and tom got us a meeting with Dennis Feinstein, Pawnee's premiere manufacturer of perfumes and cologne.
Большинство благотворительных организаций впустую тратят свои деньги, но мы в фонде "Сладкоежки"
A lot of charities waste their money on overhead, but we at the Sweetums Foundation,
- Итак фонд "Сладкоежки" многого за последнее время добился.
- So the Sweetums Foundation has really accomplished a lot recently.
Теперь вы хотите лишить наших детей веселья, атаковав программу школьных ланчей "Сладкоежки", вы буквально отнимаете у малышей конфеты.
Now, you wanna rob our children of fun by attacking the Sweetums school lunch program, literally taking candy from babies.
Президент "Сладкоежки", Джессика Викс.
Sweetums president Jessica Wicks.
Меня уволили из "Сладкоежки".
I just got fired from Sweetums.
Меня уволили из благотворительного фонда "Сладкоежки".
Yes? I got fired from running the Sweetums Foundation.
Он называется "Данковый трёхочковый баскетбольный отжиг от" Сладкоежки ".
It's called "Sweetums dunktastic three-point B-ball blast"
Мы знаем, что к вам уже подходили из "Сладкоежки" и вы сказали "Нет", но есть вероятность, что вы передумаете?
We know that you were already approached by Sweetums and you said "No," but is there any way you would reconsider?
Какие-то идиоты в Манси съели испорченные конфеты от "Сладкоежки"
- Hey, sugar butt.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]