English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Спите спокойно

Спите спокойно translate English

51 parallel translation
Спите спокойно, малыши!
When I die, I promise.
Спите спокойно, генерал.
Sleep well, General.
Не злитесь и спите спокойно!
Angelina, don't get upset! Have a good sleep!
Спите спокойно, молодой человек. Приятных сновидений.
Sleep well, young man.
Спите спокойно.
Sleep well.
Ложитесь спать. Спите спокойно.
Go back to bed.
мсье. Спите спокойно.
Goodnight, monsieur.
Спите спокойно!
Get a decent night's sleep!
А теперь спите спокойно, все в порядке, я зайду позже.
Now, you sleep tight, all right, and I'll be in later on.
Спите спокойно.
Sleep tight.
Спите спокойно, Мадам.
Sleep tight, Madam.
Леди, спите спокойно.
Oh, and ladies, sleep tight.
Ну теперь спите спокойно...
- Sleep well. - Sleep well.
Спите спокойно, мистер Честность.
Sleep well, Mr. Upright.
- Спите спокойно, и никакого сахара.
- Yes, and have a good sleep and no sugar.
Спите спокойно...
Sleep comfortably...
Спите спокойно.
Sleep. It'll be fine.
Спите спокойно и не дайте клопам засунуть ноги в вашу задницу...
Sleep tight and don't let the bedbugs put their foot in your ass...
Спите спокойно.
Sleep lightly.
Отдаёте мне половину и спите спокойно.
Else, it totally goes to the Income Tax What do you say?
Спите спокойно, нет, не спите спокойно.
Don't have nightmares, no do have nightmares.
Спите спокойно.
Sleep without a care.
Доверьте всё A.L.I.C.E. и спите спокойно.
Please leave everything to ALICE and sleep with peace of mind.
Спите спокойно, господа.
Sleep well, gentlemen.
Спите спокойно сегодня, мистер Джейн.
Sleep tight tonight, Mr. Jane.
Спите спокойно.
Sleep tight
Спите спокойно в своих постелях.
Sleep well in your beds.
Спите спокойно.
Just sleep tight.
"Спите спокойно, пока это возможно, сучки" - "Э".
" Sleep tight while you still can, bitches. -'A.'"
Спите спокойно, не позволяйте постельным клопам кусать вас.
Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
Спокойной ночи и спите спокойно.
Good night and sleep tight.
Спите спокойно, мистер Кэмпбелл.
Sleep well, Mr Campbell.
- Спите спокойно, дорогая.
- Sleep well, my dear.
Спите спокойно.
Sleep peacefully.
Спите спокойно.
Sleep easy.
- Спите спокойно.
- Sleep well.
Спокойной ночи, спите крепко.
Excuse me.
Спите спокойно, Роза.
Sleep soundly, young Rose.
Спите спокойно, ваше высочество.
Get some sleep, your highness.
Но я вошел в спальню вашей матери, а вы спокойно спите у нее на руках.
But I went into your mother's room and you were sleeping in her arms.
Спите спокойно.
Sleep soundly.
Спокойной ночи, спите крепко и все такое прочее.
Good night, sleep tight, don't let the bedbugs blah-blah-blah. Whoa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]