English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ С ] / Стакан воды

Стакан воды translate English

681 parallel translation
Выпей стакан воды.
Drink a glass of water.
Я принесу вам стакан воды.
Let me get you a glass of water.
А где мой стакан воды?
How about my glass of water? - I give up.
Пусть возьмут ложечку соды на стакан воды.
Take a spoon of bicarbonate soda and water.
Стакан воды.
A glass of water.
Принес мне стакан воды, мы разговорились.
It was so hot and crowded.
Чарльз, подайте мистеру Карлсену стакан воды.
Charles, bring Mr. Carlsen some water, will you?
Стакан воды.
Ice water.
Пожалуйста можно мне стакан воды?
Please may I have a drink of water?
Стакан воды из фонтана.
From that fountain.
Словно деревенскому пьянице дали стакан воды...
It was like handing the village drunk a glass of water.
Один стакан воды мир опьянит.
A single glass of water lights up the world.
Один стакан воды мир опьянит.
A single glass of water lights the world.
Мари, принеси мне стакан воды.
Bring me a big glass of water.
Принесите мне стакан воды.
A glass of water.
Пойду принесу себе стакан воды.
I would like to get a glass of water.
Вилли, ты не мог бы мне дать стакан воды?
- Willy. May I have a glass of water, please?
Можно стакан воды, пожалуйста?
May I have a glass of water, please?
И я говорю себе : "Пойду в клуб, посмотрю на игру и закажу лишь стакан воды. Я докажу себе, что умею воспротивиться соблазну!"
I drop into the club and watch the card-playing, just order a glass of water to prove how marvellously I resist temptation.
Не принесёшь мне стакан воды, прошу тебя
Would you bring me a glass of water, please?
Можешь принести мне стакан воды?
Would you bring me a glass of water, please?
Стакан воды.
A pernod!
Нет, просто стакан воды, если не возражаете.
No, just a glass of water, if you don't mind.
Дайте мне стакан воды?
You, uh... give me a glass of water? Just take it easy, Lieutenant.
Вместо чтоб о любовницах болтать, принес бы мне стакан воды. Меня жажда мучает.
Instead of talking mistresses, go get me a glass of water, I'm thirsty.
Дайте мне стакан воды.
Get me a glass of water.
Можно я выпью стакан воды?
May I have a glass of water?
Нам твое коронное, ну - стакан воды, щепотка грязи и толика городских отходов.
Good morning, we will start with.. A piece of lamb covered with sauce and accompaniments.
- Может, стакан воды?
- A glass of water, perhaps?
Хозяйка, она хотела принести мне стакан воды.
The owner, she wanted to give me a glass of water.
Да, принеси, пожалуйста, стакан воды.
Yes, please bring me a glass of water.
"Я очень хочу пить, ты не мог бы принести мне стакан воды?"
"I am very thirsty, would you fetch me a glass of water?"
" Много же тебе понадобилось времени, чтобы принести стакан воды!
" It really took you long to fetch a glass of water!
Для ученика прошла вся жизнь, пока старик всё ждал стакан воды.
For the disciple a whole lifetime had passed. While the old man was still waiting for his water.
Ты когда-нибудь видел, что коммунист выпивает стакан воды?
Have you ever seen a Commie drink a glass of water?
- Дай мне стакан воды.
I'm so tired. Will you bring me a glass of water?
И захвати мне на обратном пути стакан воды, пожалуйста. Умираю от жажды.
And on your way back, bring me glass of water please, I'm very parched.
Я, я принесу тебе стакан воды. Вода поможет.
I'll, uh — I'll get you a - - a glass ofwater.
- Дать Вам стакан воды?
- I give you a glass of water?
Не могла бы ты дать мне стакан воды? Я чувствую слабость.
Would you mind getting me a glass of water?
Я предполагаю что у Доктора, и других есть только стакан воды, а вовсе не вино.
I don't suppose the Doctor and the others have a glass of water to drink, never mind wine. Now, where are they?
Она попросила меня принести стакан воды, чтоб остаться с ним наедине, а потом...
The three of us were together. To be alone with him, she sent me for a glass of water, and then...
— нотворное. ѕринимать по две капли на стакан воды.
Hypnotics Two drops are dissolved in water
Будьте добры, можно мне стакан воды?
Could you please get me a glass of water?
Принесите мне, пожалуйста, стакан воды.
A glass of water, please.
Воды в мой стакан
Water in my glass
Она не нальёт больше Воды в мой стакан
She won't put any more Water in my glass
Ну почему нельзя принести мне стакан холодной воды?
Why is it impossible for me to get a glass of cold water in this house?
Я принесу тебе стакан воды.
I'll get you a glass of water.
Выпил стакан теплой воды?
Had he had his glass of warm water?
- Можно стакан воды? - Воды?
I think it would taste better if you got it for me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]