Тебе не нравится translate English
3,763 parallel translation
Если честно, мы рады, что тебе не нравится футбол.
To be honest, we're relieved that you don't like football.
Тебе не нравится?
Don't you like it?
Тебе не нравится, как сейчас?
You don't like the way we do it now?
Ничего страшного, если тебе не нравится.
It's totally fine if you're not into it.
Тебе не нравится?
You don't like it?
Я знаю, он тебе не нравится.
I know you don't like him.
Сави, если тебе не нравится, мы подождем другого.
Savi, you don't like it, we'll wait for another one.
Если тебе не нравится работать, то есть карцер.
If you don't like the work, there's the box.
Если тебе не нравится, я не буду называть тебя так.
If you don't like it, I won't call you that.
Кэти, если тебе не нравится как стоит стол, переставь его.
Cathy, if you don't like how the table is set, turn over the table.
Ну, очевидно, что тебе не нравится бороться за внимание Скотта.
- Well, clearly, you don't like having to fight for Scott's attention.
Мне жаль причинять тебе боль, Клив, так как я знаю, что это не согласуется с твоим видением мира, но тот факт, что тебе не нравится закон, не может считаться оправданием.
I hate to have to break this to you, Cleaver, and I know it doesn't accord with your world view, but the fact that you don't like a law isn't a defence.
Нельзя просто сказать, что тебе не нравится закон.
It is not enough to say I don't like the law.
Почему тебе не нравится Эмма?
Why don't you like Emma?
Почему я не потрясена тем, что тебе не нравится Люк Вилер?
Why am I not shocked that you don't like Luke Wheeler?
Если она тебе не нравится, переезжай в Орегон и шей одеяла с моей матерью.
If you don't like the reality, go live in Oregon and make quilts with my mother.
Тебе не нравится секс, я, так уж получилось, его обожаю.
'Cause I'm not having sex right now either.
А если друзья, то ты должна уважать... моё решение, даже если оно тебе не нравится.
Then, if we're really friends, you'll respect my decision even if you don't like it.
Я вижу, что тебе не нравится, когда она рядом.
I can see that you don't like her hanging around.
Тебе не нравится мое лицо?
You don't like my face?
Потому что ты девчонка, тебе не нравится обижать людей.
Because you're a girl, and you don't like hurting people.
Потому что, если тебе не нравится "Богема", ничего страшного.
'Cause if you don't like "La Bohéme," that's fine.
Потому что тебе не нравится принимать решения под дулом пистолета.
Because you don't like making decisions staring down the barrel of a shotgun.
Тебе не нравится.
You don't like it.
Тебе не нравится тот британец?
Do you not like that British guy?
Тебе не нравится?
Don't you just love it?
Я знаю, что тебе не нравится хоккей, а мне не нравится, что он тебе не нравится, но я подумал : "есть что-то, что мы можем делать вместе".
Look, I know you're not enjoying hockey, and I'm not enjoying you not enjoying hockey, so I thought, "there has to be " something else we can do together. "
Неужели тебе это не нравится?
Come on, don't you like that?
Тебе это не нравится?
- So what s the problem here?
Ты не должна бросать то, что тебе нравится и что у тебя хорошо получается.
You must never give up something you're good at and care about.
Как ты поймешь, что тебе нравится в сексе с парнем, пока не попробуешь?
How do you know what you're into with a guy sexually until you're with them?
Если тебе что-то в ней не нравится, ты можешь это изменить.
If there's something about it you don't like, you could change it.
Тебе это не нравится?
You don't like it?
Если она тебе нравится, не торопи ее.
If you do like her, don't rush it.
Если тебе это не нравится.
If you're going to be negative about it.
Если тебе это не нравится, иди и поищи себе другую работу.
If you don't like it, go get yourself another job.
И если людям это не нравится, то это их проблемы, потому что если ты идешь по улице с улыбкой и пони на твоей футболке, ничто тебе не помешает.
And if that makes people uncomfortable, that's their issues that they have to work out, because if you're walking down the street smiling, Ponies on your shirt, nothing can hurt you.
Братиш, почему ты не можешь найти милую скучную девочку, которая тебе нравится и потом развивать длительные отношения, которые ты не сможешь вынести, как любой другой парень на этой планете?
Dude, why can't you just find a cute, boring girl that you sort of like and then get strung out into some long-term relationship that you can't stand just like every other dude on the entire planet?
Я нахожу это странным, что тебя никогда не заботило ничего, что я делала, пока я не попробовала то, что нравится тебе.
I find it weird that you never cared about anything I did until I tried something you like.
Мне не нравится то, что я - тот, кто скажет тебе это, но, машина Аарона Уитмора была найдена брошенной посреди дороги прошлой ночью.
Where'd you get this? I hate to be the one to tell you this, but Aaron Whitmore's car was found abandoned in the middle of the road last night.
я пыталась изменить его но, думаю, все закончилось в итоге переменами во мне и я не уверенна, что мне нравится тот человек которым я стала а тебе?
I'd try to change him, but I think he ended up changing me, and I'm not sure that I like the person that I've become. I mean, do you?
Он тебе больше не нравится, помнишь?
You don't like him anymore, remember?
Нравится тебе Коди или нет, зачем бы я туда не пришел, я был там, и не мог дать ее в обиду.
Whether or not you like Cody or if I should have been there, I was there, and I couldn't let him hurt her.
Почему я не удивлена тем, что тебе нравится опера?
Why am I not surprised you like opera?
И если тебе это не нравится, можешь устроить свою собственную ярмарку.
And if you don't like it, you can have your own fair.
Знаешь, бывает, не нравится тебе кофточка, ты отдаешь ее горничной.
Why? You know when you decide you hate an item of clothing so you give it to your maid?
А то кажется, что она тебе нравится, потому что ты не нравишься ей.
Seems like you like her because she doesn't like you.
Я знаю, что тебе это не нравится.
I know you don't like it.
Нравится тебе это или нет, судя по опросам ты мелкий, убегающий от обязательств, закрытый, не вызывающий симпатий и поэтому не можешь быть выбранным.
Like it or not, you're polling as shallow, commitment-phobic, closed off, unrelatable, and therefore unelectable.
Но если тебе нравится парень, то он должен иметь по крайней мере...
But if you like the guy, then he's gotta have at least...
Тебе нравится Чарующая Элли, не так ли?
You like Charming Ellie, don't you?
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе не повезло 64
тебе не холодно 82
тебе не понравится 85
тебе нечего терять 29
тебе не кажется 1582
тебе не стыдно 95
тебе не всё равно 27
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе не повезло 64
тебе не холодно 82
тебе не понравится 85
тебе нечего терять 29
тебе не кажется 1582
тебе не стыдно 95