Тормоза отказали translate English
41 parallel translation
Но на третьей скорости тормоза отказали.
Now they had thrown the switch. The gears had meshed.
Тормоза отказали.
The brakes gave out.
Крис! Тормоза отказали!
- Wes, the brakes are failing.
Тормоза отказали, и через 200 метров, такси врезалось в грузовик.
The brakes failed, and 200 meters later it slammed into a truck.
Как будто у меня в голове тормоза отказали.
It's like this gear gets loose in my head.
все тормоза отказали одновременно.
All of his brakes just happened to fail at the same time.
- Тормоза отказали.
- The brakes went.
- Тормоза отказали, мам.
- The brakes went, Ma.
эмоции накалялись, тормоза отказали
Emotions ran high. Inhibitions ran low.
Тормоза отказали.
My brakes - - I don't have my brakes.
Тормоза отказали.
I don't have brakes. [Tires squeal]
Тормоза отказали!
The brakes have failed!
Тормоза отказали!
The brakes are gone!
- Тормоза отказали!
- No brakes!
Возможно, тормоза отказали.
Well, maybe the brakes weren't working.
У меня тормоза отказали.
My brakes went out.
Тормоза отказали.
I have lost braking.
Тормоза отказали.
I have no brakes!
Но в то же время становится страшновато, как-будто мчишься в машине, у которой отказали тормоза.
Like being in a car when the brakes are gone.
На днях она придумала замечательную историю о том, как у неё отказали тормоза и она чуть не разбилась.
She had a marvellous story the other day about her car brakes failing.
У меня отказали тормоза, когда я ехала в Сент-Лу, спускаясь с холма. И на следующий день огромный камень оторвался от скалы в той части сада когда я была внизу, на пляже.
The brakes on my car went as I was going down the hill to St Looe and the next day a boulder detached itself from the cliff at the end of the garden while I was on the rocks underneath.
Тормоза у машины мадмуазель Дин, почему они отказали всего час спустя, как месье Харрисон обследовал их?
Because the brakes failed of Mademoiselle Dean a few hours later of having being inspected for Monsieur John Harrison?
У нее отказали тормоза.
It's got no brakes.
Аккуратно, у нас отказали тормоза!
Watch out, I can't stop!
У него отказали тормоза.
His brakes failed.
Тормоза отказали.
The brakes got broken.
Что это значит? Это может означать множество разных вещей, но в этом случае, это значит, что отказали тормоза.
It can mean a variety of things, but in this case, it means no brakes.
Ничего себе. Похоже у нее совсем отказали тормоза.
she really pulled out all the stops.
Моя квартира была взломана, а когда я однажды возвращался с работы, у меня отказали тормоза.
My apartment was broken into, And then one day I was driving home from work And my brakes went out.
Отказали тормоза.
His brakes went.
- Это выясняется. Господин Пак сказал, внезапно отказали тормоза.
Mr. Park said the brakes suddenly didn't work.
Этим утром Тоби ехал на грузовике и у него отказали тормоза.
Toby was driving his truck this morning and his brakes went out.
Я волновался, может, тормоза на вашей машине отказали, и вы нашли свою смерть в богом забытом овраге.
I was worried maybe the brakes on your car had failed, and you'd plunged to your deaths down some godforsaken ravine.
Знаете, Фрэнсис провел большой автобусный тур в 1998, и у автобуса отказали тормоза при спуске под гору, и мы въехали в табачное поле.
You know, Francis did a big bus tour in'98, and the bus lost its brakes going down a hill, and we landed in a tobacco field.
- Отказали гидравлические тормоза на цепи.
The brake on the chain-block failed.
Заявлено, что отказали тормоза.
Claimed it was due to brake failure.
Или у него отказали тормоза.
Or his brakes went out.
Слушайте, миссис Питерсон, даже если у него отказали тормоза, доказательство злого умысла мы не нашли.
Well, Mrs. Peterson, even if his brakes went out, there was no indication of malfeasance.
Черт, тормоза отказали.
Shit, I've lost braking.
Итак, у меня отказали мотор и тормоза.
Right, so I've no brakes and no engine.