Тормоза отказали translate Turkish
34 parallel translation
Но на третьей скорости тормоза отказали.
Düğmeye basıldı. Çarklar dönmeye başladı düşünecek zaman kalmadı artık.
Тормоза отказали, и через 200 метров, такси врезалось в грузовик.
Frenleri tutmayan taksi... 200 metre ötede bir kamyonla çarpışıyor.
Как будто у меня в голове тормоза отказали.
Sanki kafamın içerisindeki bir şeyler gevşiyor.
Тормоза отказали.
Frenler boşalmıştı.
все тормоза отказали одновременно.
Bütün frenler de aynı zamanda patladı.
- Тормоза отказали.
- Frenler.
- Тормоза отказали.
- Frenler tutmadı.
- Тормоза отказали, мам. - На пирсе.
İskelenin orada frenler boşaldı.
Тормоза отказали. Ваш отдел ФБР претерпевает реорганизацию с сегодняшнего дня.
Senin FBI departmanın bugün itibariyle yeniden yapılandırılıyor.
Тормоза отказали!
Frenler çalışmıyor!
Тормоза отказали!
Frenler tutmuyor!
- Тормоза отказали!
- Frenler çalışmıyor!
Возможно, тормоза отказали.
Belki freni patlamıştır.
Тормоза отказали.
Frenlemeyi kaybettim.
Тормоза отказали.
Benim frenim yok!
На днях она придумала замечательную историю о том, как у неё отказали тормоза и она чуть не разбилась.
Geçen gün, arabasının frenlerinin tutmadığıyla ilgili harika bir hikaye anlatmıştı.
У меня отказали тормоза, когда я ехала в Сент-Лу, спускаясь с холма.
St. Looe yolunda tepeden aşağıya inerken frenler tutmadı.
Тормоза у машины мадмуазель Дин, почему они отказали всего час спустя, как месье Харрисон обследовал их?
Matmazel Dean'in arabasının frenleri,... neden Mösyö John Harrison onları kontrol ettikten birkaç saat sonra bozuldu?
Это может означать множество разных вещей, но в этом случае, это значит, что отказали тормоза.
Bunu başka anlamı olabilirdi Ama bu durumda, Bu frenler tutmuyor demek.
Похоже у нее совсем отказали тормоза.
Tüm aşamaları yerine getiriyor gibi.
Моя квартира была взломана, а когда я однажды возвращался с работы, у меня отказали тормоза.
Daireme girdiler. Sonra bir gün, işten eve arabamla dönerken frenlerim bozuldu.
У грузовика отказали тормоза, когда они проезжали через гору. Грузовик перевернулся и их придавило сверху грузом.
Dağda yükleme yaparken tüm mal üzerine düşmüş
Отказали тормоза. Врезался в зад фургону.
Frenleri boşalmış ve bir kamyonetin arkasına direkt girmiş.
- Это выясняется. Господин Пак сказал, внезапно отказали тормоза.
Bay Park, aniden frenlerin tutmadığını söyledi.
Этим утром Тоби ехал на грузовике и у него отказали тормоза.
Bu sabah, Toby'nin kamyonetinin frenleri bitmişti.
Знаете, Фрэнсис провел большой автобусный тур в 1998, и у автобуса отказали тормоза при спуске под гору, и мы въехали в табачное поле.
Francis, 98'de büyük bir otobüs turu yapmıştı. Yokuş aşağı giderken otobüsün frenleri tutmadı ve kendimizi bir tütün tarlasında bulduk.
Тормоза отказали.
Frenlerim çalışmıyor.
У Пирса отказали тормоза.
Pierce'ın arabası yavaşlamıyor.
- Отказали гидравлические тормоза на цепи.
- Palanganın freni tutmadı.
Заявлено, что отказали тормоза.
Fren arızası yüzünden olduğunu söylemiş.
Или у него отказали тормоза.
Ya da frenleri tutmamıştır.
Слушайте, миссис Питерсон, даже если у него отказали тормоза, доказательство злого умысла мы не нашли.
Bayan Peterson, frenleri tutmasa bile ortada kurcalandığına dair bir kanıt yoktu.
Черт, тормоза отказали.
Kahretsin, frenlemeyi kaybettim.
Итак, у меня отказали мотор и тормоза.
Doğru, bu yüzden frenim yok Ve motor yok.