English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Третьи

Третьи translate English

113 parallel translation
И одни будут проклинать судьбу, другие призывать врача, третьи — своих жён, что остались дома в нищете, четвёртые горевать о невыплаченных долгах, пятые — о своих осиротевших детях.
some upon their wives left poor behind them, some upon the debts they owe, some upon their children rawly left.
Третьи скажут, он спит, а мы его сны... его скверные сны.
Others say he sleeps and that we are his dream... his bad dream.
Это уже третьи.
This is my third.
Все, что я узнал, я узнал через третьи руки.
What I did hear was generally hearsay, through strangers.
Некоторые пасут свиней, другие ремонтируют трактора. Третьи чинят самолёты.
Some take care of pigs, some repair tractors, and some airplanes.
Есть ведь еще третьи лица
There was a third part involved...
Это уже третьи выходные насилия в Белфасте подряд.
This is the third successive weekend ofviolence in Belfast.
третьи получают пайки.
Third receive allocations...
Один из них, например, восхищается моим фильмом за выдуманный им "лиризм гнева", другой в процессе просмотра обнаружил, что прохождение исторической эпохи производит определенную меланхолию, третьи, которые слишком уж переоценивают утонченность современной общественной жизни,
One of them, for example, admires my film for its supposed "lyricism of rage" ; another discovered by watching it that the passing of a historical epoch produces a certain melancholy ; others, who greatly overestimate the refinements of present-day social life, attribute to me a certain dandyism.
Вторые? Третьи?
What we have to like to say of?
Это третьи похороны, на которых я был за последние две недели.
This is the third funeral I've been to in two weeks.
Только на третьи сутки к трупам пустили родных.
The relatives were allowed to see the bodies only three days later.
"Резчики" - третьи и теряют позиции.
The Cutters are in third place and seem to be losing ground.
Третьи 10 миллионов лет были просто ужасны.
The third ten million I didn't enjoy at all.
Моим гардеробом свободно может распоряжаться моя жена Сена, третьи лица не должны ей в этом препятствовать.
My wardrobe I leave at the free disposal of my wife Sena, to be done with by her as she wishes.
Уже третьи выходные подряд он находит повод не приезжать домой.
This is the third weekend he's found an excuse not to come to the country.
Двое запасных с первых носилок переходят на вторые и третьи.
The replacements of the 1st stretcher move to the 2nd 3rd.
Третьи сутки на исходе.
Nearly three days have passed.
Одни из них матовые, другие - прозрачные, третьи изготовлены из серебряной бумаги, четвертые покрыты ртутной пленкой, сползающей со страниц при неосторожном обращении.
some opaque, some translucent, some manufactured with silvered papers, some covered in a film of mercury that will roll off the page unless treated cautiously.
Одни зеркала правдиво отражают читающего, другие - как он будет выглядеть через годы, третьи показывают его в образе ребенка, или чудовища, или ангела.
Some mirrors simply reflect the reader, some reflect the reader as he will be in a year's time, as he would be if he were a child, a monster, or an angel.
а где третьи?
Where is the third one, I wonder?
Третьи, чтобы не умереть с голоду, а некоторые, чтобы развлечься.
Some do it cause there hungry and some for kicks. There's many types.
Ты не высыпаешься уже третьи сутки.
You haven't slept much in three days.
Это мои третьи поминки за этот месяц.
This is my third wake this month.
Закройте первые, вторые, третьи.
Close 1, 2, 3. - Still jammed open, sir.
Одни спятят, другие мрут еще щенками, третьи спихивают людей в колодцы...
Some of us goes barmy. Some of us dies in childhood. Some of us pushes others down wells.
Почему другие Третьи не так сильны, как ты?
Why aren't other Thirds as strong as you?
Кроме нескольких функций, Третьи - идеальные синтетические организмы.
Except for a few functions, Thirds are perfect synthetic organisms.
Почему все Третьи были женщинами?
Why have all the Thirds been female?
Теперь я понимаю, почему Третьи были сделаны так похожими на человека. Не только внешне, но и эмоционально, как убитая певица или эта романистка.
Now I understand why the Thirds were made to seem so human, not just in appearance but emotionally, like the murdered singer and that novelist.
все Третьи должны быть уничтожены.
All Thirds should be annihilated.
Я привел вас сюда, потому что вы считаете, что Третьи созданы как "андроиды-убийцы".
I brought you here because I felt you had previous knowledge... of the Third's being created as "assassinroids."
Третьи не могут получить.
And people who can't get it.
Только извращенцы и мутанты вступают в третьи партии.
Only weirdos and mutants join third parties.
В вашем округе эти самые "третьи 54 игры" - это женщины.
In your district, the other 54 games are women.
Вход в рай через третьи ворота.
I'll take door number three.
Третьи лица забирают почту.
Third parties pick up mail.
- Федералы сами пачкаться не будут, только через третьи руки.
Federals won't want to get dirty, they won't do it themselves.
- Третьи называют его Джои Крек.
- Some of y'all call him "Joey Crack". - Stick'em up!
Ну, в общем мы третьи на разогреве у группы, которая разогревает группу, которая по настоящему хороша.
Well, we're third on the bill. But we're opening for a band that's opening for a band that's really good.
А третьи утверждают, что Александр искренне влюбился.
And yet others said Alexander truly fell in love.
первые, третьи и, по случаю, пятые выходные каждого месяца, с вечера пятницы или с конца школьных занятий в субботу до 7 часов вечера в воскресенье отец забирает ребенка и затем привозит его обратно домой к матери.
1st, 3rd or even 5th week-end of the month, Friday evening or saturday morning's exit from school til Sunday 7pm... Father bears the responsibility for fetching him back to the mother's residence.
Они могут быть сохранены, они могут быть отправлены в третьи страны, в страны, которые действительно нуждаются в ней, но ее не отправляют туда.
Since we know keep soybeans, could send in the Third World, in countries that need it, = = but does not send there.
Пока одни покупали романтические открытки а кто-то тащил домой цветы и конфеты... третьи заказывали столики в шикарных ресторанах другие ухитрились снова напрочь забыть про этот день
While some purchased romantic cards and some brought home candy and flowers... and some made dinner reservations at fancy restaurants others managed to forget about the day entirely... again.
пройдите через третьи северные ворота и войдите на восьмой Маршрут ".
Let's see... from the terminal's Western exit, Go north to the 3rd gate and take a right. Then, we need to take Route 8...
А возможно, через какой-то вид тайных боевых действий, порождаемых сопротивлением насилию и непрекращающимся военным акциям живых. Третьи говорят, что зомби всегда были не более чем метафорическим образом. Мертвым быть нелегко.
output resistance against violence an unrelenting hostility of the living... still others say it was, and always has been, just a metaphor it is not easy to be alive, the living are all the same person to me
В принципе, я также щедра на третьи и четвертые шансы.
Actually, I'm big on third and fourth chances, too.
Он сказал, что виделся в Нью-Йорке со всеми, с кем только мог - томографии, вторые мнения, третьи мнения... и он говорит, что ничего нельзя поделать.
He says he saw everyone in New York : CT scans, second opinions, third opinions. And he says that there is nothing to do.
Одни бомбы делаются, чтобы убрать препятствие, другие должны быть громкими и пугающими. а третьи – просто убивать и калечить.
Some bombs are designed to remove an obstacle... some bombs are designed to be loud and scary... while other bombs are just designed to kill and maim.
Ведь третьи лица всегда буду действовать лишь с позиции собственной выгоды.
Others are, after all, only third parties and will act for their own benefit.
Третьи пекут хлеб.
Some earn their living baking bread

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]