English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Тут пишут

Тут пишут translate English

45 parallel translation
Вот, что тут пишут.
That's what he writ.
Тут пишут, что во Флориде задержали самолет, полностью забитый ганжей.
They say they hold a plane in Florida loaded with ganja.
Тут пишут, что к 50 годам у среднего американца во внутренностях накапливается два кило непереваренного мяса.
It says here that by the time the average American is 50, he's got five pounds of undigested red meat in his bowels.
Тут пишут : "Держите двери закрытыми, чтобы предотвратить распространение огня".
"Keep doors closed to prevent the spread of fire", it says.
Тут пишут...
It says here, a requiem mass...
- Тут пишут : "Улики, указывающие на заговор, скрыты".
It says, "they ignored clues of a plot and organized crime."
Только послушай какую чушь тут пишут.
Listen to the rubbish in this book.
Тут пишут, что русские взорвали атомную бомбу!
It says here that the russians exploded an a-bomb...
Тут пишут, что три пациента попали сюда в 1889 году только из-за этого.
Says here, three patients were committed in 1889 because of mortified pride.
Смотри, тут пишут : 8 попало сюда из-за разных маний.
Hey, look! It says here, eight were committed for uncontrolled passion.
Тут пишут, что автор прожил до ста лет и закончил свою жизнь, заморив себя голодом.
They say the author lived to be 100, but took his own life by starving himself.
- Тут пишут, что они вас увольняют.
- This letter's saying they're sacking you.
Тут пишут, что компания извлекает из соли минералы и химикаты и превращает их в борные продукты.
It says that the company is digging out all sorts of minerals and chemicals... from the salt flats and turning them into Boron products.
Тут пишут, что уровень естественной радиации в Шеффилде в 10 раз превышает среднее значение по стране.
It says that natural levels of background radiation in Sheffield are ten times the national average.
- И что тут пишут?
- And what does it say?
Тут пишут, их тела были скручены и замурованы в стены подвала.
They say their bodies were twisted and jammed into the basement walls.
Тут пишут, что планеты выстраиваются в линию, и такого не было уже 30 000 лет.
Now, I read that planets are lined up across the sky... like they haven't been in 30,000 years.
Тут пишут : " Единственная выжившая вывела полицию на убийцу.
And it says here, " The single survivor leads police to the Memorial Day Killer.
Тут пишут, миллионы, Эмма!
The article said "millions" Emma!
Посмотрим, о чём тут пишут.
Let's see what this is about.
Тут пишут о видеоигре, которая завладевает умами детей.
It says there's this video game that kids are getting obsessed with.
Тут пишут об этих новых удивительных теориях насчёт стволовых клеток.
Actually, there's all of these really amazing new theories about how stem cells work.
Тут пишут о твоей подруге, восторженные отзывы.
Speaking of your lady friend, pretty cool. " Tia Tremblay nominated
Я случайно открыла твою почту, и вот что тут пишут. "Дорогая мисс Диаз, вы только что выиграли..." Нет, я читаю письмо, а ты фотографируешь.
i accidentally opened your mail, no, i'm reading the letter, and you're taking the picture.
Тут пишут про схемы финансовой пирамиды, про какую-то теневую нигерийскую холдинговую компания, в которой он имел долю...
I mean, these investment pyramid schemes, some shady Nigerian holding company he was involved with...
Тут пишут, что в школе она была зубрилой.
It says here she was a nerd, in high school.
Вот тут пишут, все, что вам нужно - электрозажигание и...
Hah! Says in here all you need is an electric plug and a...
Тут пишут, что йога может помочь. Ты любишь йогу.
This says yoga might help.
Тут пишут, что трое.
This one says three.
Я на другом сайте, и тут пишут
Um, I'm on this other site, and it says,
Хотя они тут пишут, что вы еще та...
It appears that they're saying that you are... a, uh, a cunt.
Тут так пишут! Кто вы такой, чтобы знать больше, чем пресса? Я спец по сиськам.
Who's the man you are to think you know more than the press?
Нет. Свинка тут ни при чём. Тогда о чём там пишут, Билли?
Kings, queens, right down to the working stiffs.
Тут не рассказы, просто о футболе пишут и все такое.
It doesn't really have a story, it's just about football and stuff.
И про тебя тут тоже пишут в газете.
They also mention you in the newspaper.
Так, что тут про вас пишут.
Well, well, well, well, well.
- Тут пишут о другом.
but it's not the same thing.
Тут пишут :
- It says here, " Our nation will launch
Смотри, тут про тебя пишут.
Look, you're in the paper.
Тут пишут, что люди до сих пор читают газеты.
Know what's also fun? Licking this book!
Тут пишут, что он граф.
His name is Caproni.
Газеты пишут, что тут и воров хватает.
The newspapers say there are thieves operating in the area.
вы выкладываете свои фотки в Твиттер, и вам тут же пишут, что у вас лишний вес.
Putting your pictures up on Twitter just to have some people write comments about your weight.
В сети пишут, что они тут лучшие в городе.
Got to get the oysters. I read online that they are the best in the city.
Вот тут нам пишут...
This one says, uh,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]