English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Т ] / Ты плохая девочка

Ты плохая девочка translate English

41 parallel translation
Ты плохая девочка. Быстро в угол!
You're a bad girl, go immediately to the corner!
- Ты плохая девочка.
- You're a bad girl.
Ты плохая девочка и заслуживаешь наказания.
You're a bad girl, you deserve to be punished.
А ты плохая девочка.
You are bad.
Донателла, ты плохая девочка.
Donatella? You're a naughty girl.
Господи, ты плохая девочка.
Oh, God, you are a very bad girl.
- Ты плохая девочка.
You're a bad girl.
Ты плохая девочка, ты знаешь это?
You're a bad girl, you know that?
Ты плохая девочка, ты знаешь?
You're a bad girl, you know that?
- Ты плохая девочка, Эми.
You're a bad girl, Amy.
Ты плохая девочка.
A naughty girl, that's what you are.
Черт, да ты плохая девочка.
Damn, girl. You a bad-ass.
А ты плохая девочка?
Bad girl, huh?
О, так ты плохая девочка?
Oh, so you're a mean girl?
Ты плохая девочка, да?
You're a bad girl, aren't you?
Ты плохая девочка.
You're an evil, evil girl, you are.
Ох, ты плохая девочка.
Ooh, you naughty girl.
Ты плохая девочка, Хлои.
You're a bad girl, Chloe.
Ты плохая девочка, Трейси.
You're a bad girl, Tracey.
Ты плохая девочка
- You're a very bad girl. - No spanking, come on.
- Так ты и есть та плохая девочка?
- You've been a naughty girl, eh?
И это место... это так... ты такая плохая девочка...
And this place... This is naughty. Ji-won, you're a bad girl.
Ты плохая девочка. Каждый день?
Everyday?
Ты плохая девочка, да?
You're a nasty girl, aren't you?
Ты не такая плохая девочка, просто ты иногда такая странная.
You're not such a bad girl after all.
Ты очень плохая девочка.
You are a very bad girl.
Но разве ты " плохая девочка'?
But are you a'bad girl'?
Ты же королева Ты самая лучшая плохая девочка на свете
You're the motherfuckin queen bee, the bad girl extraordinaire!
Ты прав Я самая лучшая плохая девочка Но хорошего в этом мало
You're right... I am the bad girl extraordinaire, but not in a good way.
Ты плохая. Грязная девочка.
AIDAN : ( CHUCKLING ) You're bad.
Это ты - плохая девочка.
You're a bad girl.
Ах, ты плохая, плохая девочка, что за проблемы у вас есть для меня в этот раз?
Oh, you bad, bad girl, what trouble have you got for me this time?
Ты очень, очень плохая девочка
You're a bad, bad girl.
Ты плохая, девочка.
You're a bad girl. Ooh.
Ух ты! Плохая девочка!
This girl's being bad!
Ты плохая, плохая девочка.
You bad, bad girl.
А ты про эту не обманывал. Она плохая девочка.
You weren't playing about this one.
Ты очень плохая... хорошая девочка
You are a very bad... good girl.
Ты все еще плохая девочка, Регина?
Are you still a bad girl, Regina?
Ты у меня плохая девочка. - Не плохая, а изобретательная.
Not dirty, creative.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]