English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Убийца на свободе

Убийца на свободе translate English

322 parallel translation
Убийца на свободе.
The killer's loose.
Вы должны остановиться.Убийца на свободе.
You have to stop. The killer is loose.
Настоящий убийца на свободе.
Me them he is not the murderer, Inspector-chief!
Мы здесь случайно, сэр, потому что серийный убийца на свободе.
We happen to be here, sir, because there is a serial killer on the loose.
Убийца на свободе и наш долг найти его с помощью дарованного нам Богом разума!
There's a murderer out there and we must catch him by using our God-given wits!
Настоящий убийца на свободе... и он будет убивать.
The real king is still out there, and he'll kill again.
Убийца на свободе!
Killer's on the loose!
Пожалуйста, помните, что убийца всё ещё на свободе.
Now please remember, a killer is still at large.
Этот убийца и апачи, Джеронимо, на свободе.
It's that old Apache butcher Geronimo.
Разве вас не пугает, что убийца разгуливает на свободе?
Doesn't it frighten you that there's a killer at large?
А действительный убийца гуляет на свободе.
Suppose the actual murderer goes free.
Главная новость : дорожный убийца Эмметт Майерс до сих пор на свободе.
'The top of the news tonight is the report that hitch-hike murderer, Emmet Myers, is still at large.
Почему хороший человек умирает, только начав жить а убийца разгуливает на свободе?
"Why does a good man die in the prime of life... " and a murderer go free? "
"Убийца полицейского по-прежнему на свободе"
Police Killer Still At Large
Мы по-прежнему встречались бы тайно, а убийца остался бы на свободе.
We would have had to go on meeting in secret and a killer would still be walking free.
Убийца пока на свободе.
And the man with the gun, still at large.
Несмотря на то, что полиция привлекла новые резервы во всех трех округах, убийца остается на свободе, и неясно, когда же он будет пойман.
Despite renewed efforts on the part of the police forces in three counties, the killer is at large, and is likely to remain so for some time.
Убийца все еще на свободе.
The killer's still loose, you know.
Вы ждёте что я буду отсиживать зад пока убийца моего напарника разгуливает на свободе?
You expect me to sit on my ass while my partner's killer walks around free?
А убийца ходит на свободе.
But the killer is walking.
Из-за Валенски этот убийца до сих пор на свободе.
This killer's been running circles around us thanks to Walenski.
Убийца Джессики все еще на свободе.
Jessica's killer is still out there.
Вы понимаете, что если Спивен был невиновен, то настоящий убийца все еще на свободе?
Do you realise that if Spaven was innocent then the real murderer is still out there?
Если Спивен невиновен, то настоящий убийца все еще на свободе.
If Spaven WAS innocent, then the real murderer is still out there.
Если Спивен невиновен, то настоящий убийца всё ещё на свободе.
If Spaven WAS innocent, then the real murderer is still out there.
Пока я тут сижу, настоящий убийца разгуливает на свободе.
As long as I'm in here, the real killer is out there somewhere.
Они звонят шефу, шеф устраивает тебе нагоняй, а в результате какой-то мерзкий убийца гуляет на свободе...
They call the chief, who kicks your arse, and some slimy mass murderer has crawled out -
Этот неуловимый серийный убийца вот уже 3 года остается на свободе,.. ... охотясь на матерей, живущих в районе Сиэтла.
This elusive serial killer has remained at large for over three years, preying on mothers throughout the Seattle area.
- Убийца Старра ещё на свободе, мэм.
Starr's killer is still on the loose, ma'am.
Если все, как и у остальных жертв, тогда мы знаем, что убийца все еще на свободе.
If it's the same as the others', then we know there's still a killer at large.
Присутствие одного и того же вещества в мозгу каждой из жертв дает неопровержимое доказательство того, что Крукшенк был убит и убийца все еще на свободе.
The presence of the same substance in each of the victims'brains provides incontrovertible proof that Cruickshank was murdered and the killer is still at large.
Вы имеете в виду, что убийца может быть все еще на свободе?
So you mean the killer might still be out there?
" В этом городе убийца гуляет на свободе, малышка.
There's a killer on the loose in this city, baby.
- Плевать! На свободе псих-убийца!
It's that madman!
Убита ударом ножа. Убийца до сих пор на свободе.
STABBED TO DEATH, KILLER STILL AT LARGE.
Был ли убийца тот, кому Тирни и / или Симонс перешли дорогу в тюрьме, и кто сейчас на свободе?
Was the killer someone Tierney and / or Symons crossed in the jail and is now on the outside?
Брюэр. На свободе бродит убийца.
There is a killer on the loose.
Уже три года Леворукий убийца разгуливает на свободе, а у меня нет ни единой зацепки!
For three years the Left-Hand killer has been at large and I've exhausted every lead! Maybe...
Он думает, здесь безопаснее, пока убийца разгуливает на свободе.
He thinks it is safer, with a killer on the loose.
А убийца, разгуливающий на свободе, просто укрепляет его положение.
And a murderer on the loose merely consolidates his position.
Еще один маньяк на свободе, и это покруче, чем ледяной убийца.
There might be a new mass murderer out there, way worse than the Ice Truck Killer.
Я хотел бы снова открыть это дело, сэр. По меньшей мере, в дело был замешан кто-то ещё. В худшем случае, убийца всё ещё на свободе.
Chief Inspector, I have many enemies in the local Tory press.
- Оказывается, мистер Кередин был лишь сообщником, а убийца сейчас на свободе.
What? Turns out Mr. Carradine was only an accomplice.
Настоящий убийца, автор этой книги, все еще на свободе.
The real killer, the author, he's still out there.
Не значит ли это, что настоящий убийца еще на свободе?
Wouldn't that mean that the real killer's still out there?
Настоящий убийца все еще на свободе.
The real killer is still out there
"Убийца-подражатель на свободе"
"Copycat Killer on The Loose"
Убийца разгуливает на свободе.
There might be a killer on the loose.
Итак, на свободе убийца.
Bipedal, maybe humanoid.
Всем лечь. На свободе невидимый робот-убийца.
everybody down- - invisible drone on the loose.
А настоящий убийца, кто бы это ни был, разгуливает на свободе.
When... The real killer, whoever that might be, Is out there walking free.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]