English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ У ] / Учителя

Учителя translate English

2,390 parallel translation
Добро пожаловать директор Неш, учителя, советник, родители, члены семьи, друзья.
Welcome Principal Nash, teachers, Counselor, parents, family members, friends.
И это то, что делают учителя, один студент за один раз.
And that's what teachers do, one student at a time.
Я видел всяких учеников, тех, которые обманывают на экзаменах, дерутся, шантажируют одноклассников и даже тех, кто избил учителя!
I have seen students who cheat get into fights black mail. Or even those who beat up teachers!
Учителя все равно сейчас не видят.
Those teachers are not watching anyway.
Учителя.
The teachers.
Меня несправедливо осудили, как того парня из сериала "Беглец", или учителя в сериале "Сплетница", или Эшли Джадда в...
I was wrongfully convicted, like that guy in "The Fugitive", or the teacher in "Gossip Girl", or Ashley Judd in...
Пятеро детей госпитализированы, четыре учителя заболели и нам поступают звонки от правительственных чиновников.
Five children are hospitalized, four teachers are ill, and we're getting alarmed calls from government officials.
Поверите или нет, но это моя первая встреча родителя и учителя наедине.
Please, have a seat. Now believe it or not, this is my first parent-teacher meeting.
Кто твои учителя?
Who are your teachers?
А вы здесь по поводу погибшего учителя, так?
You're here about that teacher dying, aren't you?
Мы не причастны к смерти этого учителя.
We had nothing to do with that teacher dying.
Может, ты просто пытался напугать своего учителя.
Maybe you were just trying to scare your teacher.
Это из-за того учителя, что до смерти напугался крысок из Рататуя?
Is this about that teacher who wound up as ratatouille?
Как только мы получили подтверждение, что нейлоновые волокна из крысиных желудком используются в немецких авто, мы исключили автомобиль учителя.
Once we got confirmation that the nylon fibers in the rat's stomach were used in German cars, we ruled out the teacher's car.
- А вы думали, должность учителя можно получить бесплатно?
- Then, do you think this teacher's position comes free?
Мин Су, невежливо смотреть на учителя с таким выражением.
Min Su, it's impolite to look at teacher using that eye expression.
Я слышала, что многие учителя, которые были до тебя, были переведены в Сеул после хороших рекомендаций директора.
I heard that a few teachers that were before you were transferred to Seoul after getting into the headmaster's good books.
В доме учителя и в ванной комнате общежития.
In the teacher's house and also the dormitory's bathroom.
Им давали лучший иврит, который их учителя могли преподать.
They were taught in the best Hebrew, which was available for their teachers.
Нельзя забывать, их учителя не были носителями этого языка.
Let us remember that the teachers were not Hebrew speakers.
А в деревнях местные учителя передают родной язык Туркана новому поколению.
'And, in their own communities, Turkana teachers are passing on'the mother tongue to the next generation.'
Ну, она брала уроки у превосходного учителя.
Well, she's been taking lessons from a great teacher.
Ну, может быть, нужно найти себе другого учителя.
Well, maybe you need to find yourself a different teacher.
Не груби мистеру Коули, и не ходите в огород без учителя.
You don't answer Mr Coley back and you don't go near the growing patch without a teacher.
Первые учителя били своих учеников.
'The first teachers of writing used to beat their students.
- И самое потрясающее, что есть всего один экземпляр такой таблички, где на обратной стороне изображена карикатура, и у учителя зубы торчат, как у придурка, и вообще, глупое выражение лица, отсюда ясно видно, что этого школьника всё задолбало.
- The most wonderful thing is there is one example of this. A tablet like this - on the back, there is a caricature of the teacher and this teacher has a goofy kind of tooth and a stupid expression on his face and this is clearly a pupil who is fed up to his back teeth.
Учителя нет.
Teachers'retreat.
Два учителя - мужчина и женщина.
There are two teachers- - one male, one female.
Нам очень повезло, потому что в школах у нас были учителя, которым удавалось заставить нас полюбить Шекспира, но потом это стало...
We were very lucky cos presumably we had teachers at school who managed, well, I did, managed to inspire me, passionately inspire me about Shakespeare, and then it becomes...
Кстати, ваши учителя курят траву.
All your teachers smoke pot.
Было четкое предписание, что все учителя должны быть на этом собрании.
There was a clear directive that every teacher needs to be in for this assembly.
Она обвинила своего врача, соседа, учителя.
She accused his doctor, a neighbor, a male teacher.
Сегодня у нас здесь есть свидетели школьные учителя, родители, которые дадут показания, что детям легко усвоить изображённые...
We have witnesses here today, schoolteachers, parents, who will testify that children could easily grasp its pictures...
Она любит школу, и одной из причин ее успешной учебы является упорство, учителя вам расскажут.
She loves school, and one of the reasons she is really good at school, because she's a hard worker the teachers can tell you.
[Попросить прощения у учителя.]
[14. Get forgiveness from S! ]
Я ищу Ким Дон Мёна, учителя корейского языка в женской школе Чхан Ын.
I'm looking for. Mr. Kim Dong Myung who taught Korean at Chang Eun Girls'high school.
У этого учителя недалеко от нас есть кондитерская.
That teacher is now running a bakery in our neighborhood.
Похоже, я нашла своего учителя!
I think I may have found my teacher!
Враг моего учителя... словно я видел тебя прежде.
My teacher's enemy. It seems like you and I have met before.
Спасайте учителя. Бегите, бегите.
Protect the master.
Я бы хотел сказать, что наш сын Виктор в восторге от нового учителя.
I just would like to say that our son Victor is just crazy about the new teacher.
Видите ли, я опознал личность моего учителя.
You see, I had discovered the identity of my teacher.
Но почему мой отец из всех выбрал мне в учителя именно Феликса Глика?
But of all people, why did my dad choose Felix Glick to train me?
У тебя когда-нибудь возникали нехорошие мысли по поводу Учителя Пегги?
Have you ever had bad thoughts about Master Peggy?
- Я пришел чтобы увидеть Учителя.
- I'm here to see Master.
Ведь лучшего учителя не найти.
You ain't going to find a better education.
Мне же дали "Учителя года".
Come on, pal. I was teacher of the year.
На следующей неделе вам назначат отличного нового учителя, и он будет...
But don't worry, next week, you're gonna be in great hands with a new teacher, and he's gonna be...
В том, что учителя не пропагандируют жестокие увлечения.
It's about our teachers not promoting dangerous situations.
Я считаю, что вашу дочь должны учить хорошие учителя.
There's nothing here anymore. We're failing your daughter. We need good teachers.
Вы... вы должны ненавидеть меня за то, что я виновата в смерти дона Альваро, вашего учителя, но вы воспитали моих детей, как если бы они были вашими собственными.
- Please, my lady. - Let me speak. In case I can't tomorrow.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]