English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ф ] / Фотографий

Фотографий translate English

1,619 parallel translation
Это еще безумней, чем 12 фотографий
That's even crazier than having 12 pictures
Это самая жуткая коллекция размытых фотографий с мобильных телефонов.
If this isn't the crappiest collection Of out-of-focus cell phone pictures.
Я была неправа, когда накинулась на тебя из-за этих фотографий.
I was wrong to jump on you about the pictures.
Мне пришлось порезать штук 50 папиных фотографий, но я уверена, ему понравится.
I had to cut out, like, 50 pictures of Dad to do it, but, you know, I really think he's gonna love it.
Не публикуйте фотографий, где изображены вы сами, ваши друзья или ваша семья.
Don't post pictures of yourself, friends, or family.
Этих фотографий недостаточно, чтобы вывести Бёрка из игры.
These pictures aren't enough to take Burke out.
Здесь еще много таких фотографий, на которые мы можем посмотреть.
And there's loads more photos like that we can look at.
Сделай побольше фотографий.
Take lots of pictures.
Пришлось просмотреть вашу личную информацию пока вы были в отключке и у вас здесь 38 фотографий вашего Честера.
I had to look through all your personal information When you were down, And you have 38 pictures of chester in here.
Это просто 5 случайных фотографий, что мы нашли в Интернете.
They're 5 random pictures that we pulled from the Internet.
Этот тип фотографий обычно делается над оккупированными территориями или иностранными посольствами.
These are the kind of photographs usually taken over occupied territories or foreign embassies.
Сделай много фотографий.
Take lots of pictures.
Я слишком стара для фотографий.
I'm too old to take a picture.
Половина фотографий со вскрытия его жертв продаются в Интернете.
Half his victims'autopsy photos are for sale on the internet.
Несколько фотографий малышки Самиры.
A few photos of little Samira.
" ебе пришлось просмотреть довольно много фотографий.
You must have had to look through quite a few photos.
У меня нет твоих детских фотографий.
I don't have any pictures of you, from when you were little.
У меня куча фотографий с целующимися парочками, и ни на одной нет меня.
All these pictures of other people kissing and none of me.
ћэдисон, никаких больше публикаций подобных фотографий.
Madison, no more posting photos like that on your blog.
" Ёбби, никаких больше полуголых фотографий, пон € тно?
And, Abby, no more sexting, got it?
У вас не будет никаких фотографий, не так ли?
You wouldn't have any pictures, would you?
Хватит с меня этих фотографий!
I don't need to see the pictures!
Она оформляет их шикарными красками, и такими небольшими коллажами, из фотографий и прочих мелочей.
She, like, decorates them with puffy paint and, like, does these little collages, you know, with pictures and stuff.
Я сделал несколько фотографий на поле для софтбола и у квартиры второй жертвы.
I took a bunch of photos at the softball field and - - and at your second vic's apartment.
И я надеюсь, что видео вырубилось до того, как он получил целый горшок фотографий моих какашек.
And I hope that video fried out before he got a potty shot of my pooter.
Мм, может ты сможешь послать мне несколько фотографий Джона, пожалуйста?
Um, maybe you can send me some pictures of John, please?
Ни сувениров, ни фотографий, ни писем.
No mementos, no photos, no letters.
Ни убийства, ни фотографий.
Was no killing, no photos.
Ни убийства, ни фотографий.
No killing, no photos.
Вся идея, напоить парней ради фотографий.
The whole idea of getting the guys drunk is for the pictures.
Пару неприятных своих фотографий со скобами на зубах и перманентом.
Couple of incriminating photos of me with braces and a perm.
Эй, Марино, мне нужны копии этих фотографий как можно скорее. Спасибо.
Hey, Marino, I need copies of these photos ASAP, thanks.
Ну да, вы же были заняты загрузкой фотографий в интернет-версию вашего издания.
Well, certainly not when you're uploading your photos to your online edition.
У фотографий, хранящихся на компьютере в цифровом виде, каждому цветовому оттенку присвоено определенное число.
Now, when photographs are digitized to a computer, every shade of color is assigned a number.
Я нашла её лучшего школьного друга, который запостил сотни фотографий.
I found her high school BFF, who happens to have hundreds of photos posted.
Нет никаких фотографий, сделанных позже 2002 года.
- I can't even find him. No one's photographed Shankar since 2002.
Итак, на сотовом Эльзы более 300 фотографий Машбурна.
So Elsa has over 300 photos of Mashburn on her phone.
Бумажные файлы, печатные копии фотографий.
Paper files, hard copy photos.
Я покажу ему ряд фотографий с Карвером.
I'll pull up an array with Carver in it.
Так что я прогнал запись через нашу программу распознавания лиц, и кое-что нашёл в базе фотографий ПДГ.
Right. So I put the video through our facial recognition software, and I got a hit from the HPD mug shot database.
Джордан, когда ты будешь в состоянии, мы покажем тебе несколько фотографий.
Jordan, when you're feeling up to it, we're gonna show you some photos, okay?
Он даже выложил несколько фотографий своей мошонки на Фейсбуке, так что...
He even posted some pictures of his scrotum on Facebook, so...
Здесь две сотни фотографий одной пары.
All right? There's 200 photos of the same couple.
Просто хочу показать вам пару фотографий.
Just want to show you a couple photos.
У нас в провинции устраивают конкурс фотографий.
Why don't you enter the provincial photography contest?
Из фотографий образованных, красивых девушек из влиятельных семей, мечтающих выйти за меня, можно возвести дом.
Just the stack of pictures of educated, beautiful women from good families who are lining up wanting to marry me could make a building.
Слышала, что у вас с Пак Чхэ Рин есть парочка пикантных фотографий.
I heard you even took weird pictures with Park Chae Rin.
Кстати, в Интернете нет фотографий.
By the way, your pictures haven't been floating on the internet.
ƒа, у мен € с собой много фотографий близких друзей и любимых.
I do. I carry pictures of many treasured friends and loved ones on my travels.
У нас куча фотографий.
We've got a million pictures.
Ќеужели у теб € есть и мо € фотографи €?
Got a picture of me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]