English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Четыре недели

Четыре недели translate English

337 parallel translation
Когда я был болен четыре недели, вы написали мне, что меня уволят, если я буду болеть дальше.
When I was sick for four weeks... you wrote me a letter telling me I'd be discharged... if I were sick any longer.
Салли перевезла из ее квартиры на Мейпл-авеню... междугородняя компания хранения четыре недели назад... В отель "Лерой", где она зарегистрировалась под именем Бесси Шмидт.
Sally was moved from her apartment on maple avenue... by the intercity storage company four weeks ago... to the leroy hotel, registered under the name of, uh, Bessie schmidt.
- Четыре недели и пять дней.
- Four weeks and five days.
То есть : четыре недели - шесть человек.
Four weeks or six people.
Ну, как минимум четыре недели.
It'll be at least four weeks.
Четыре недели это так долго.
Four weeks is a long time.
Да, я не пью уже четыре недели Два дня и шесть часов
Yes, I haven't had a drink in four weeks... two days and six hours.
Мистер Дэвис, он осутствовал четыре недели из-за аппедицита.
Mr. Davis, he's been out four weeks with appendicitis.
Прошло четыре недели.
It's been four weeks.
Собственно говоря, она не была на уроках сейчас скажу, четыре недели!
As a matter of fact, she hasn't had a lesson for let me see, four weeks!
Четыре недели забастовки и ни... одна лира не учтена.
Four weeks of strike and not... a single penny was factured.
Уже прошло три или четыре недели, как мы покинули ТАРДИС.
I know what Ian means.
Три, четыре недели.
Three, four weeks?
Три, четыре недели. Месяц.
Three, four weeks?
Приготовьтесь к худшему. Прошло четыре недели.
You must be prepared for the worst after four weeks
Через три или четыре недели после.
Three or four weeks after.
Я даю на все это... четыре недели.
I give the whole thing... four weeks.
- Ты не можешь планировать на четыре недели вперед?
- You can't plan four weeks in advance?
Четыре недели.
Four weeks.
Это ваши перспективы приблизительно на ближайшие четыре недели.
Those are your prospects for the next four weeks.
- Мне нужно четыре недели.
- I'll need four weeks.
- Четыре недели?
- Four weeks?
Если они тебе подойдут, ты сможешь выйти через... три-четыре недели.
If it goes well, you could be out of here in... three or four weeks.
Проходят четыре недели... и она готова сдаться и вернуться домой... когда новости о большом собрании в Мюнхине привлекают ее внимание.
A fourth week goes by... and she is about to give up and go home... when news of a large rally at Munich catches her attention.
[Хадсон] Еще четыре недели!
Four more weeks.
Последние четыре недели я боялся тебя видеть.
I've been afrad to see you.
Три или четыре недели.
Three or four weeks.
Я провел четыре недели в постели, и перелопатил все, что было в моей голове.
Spent four weeks in bed, bored out of my mind.
Я последние четыре недели пишу в его стиле, но у меня ничего не выходит.
I've spent the last four weeks trying to write like Paul Sheldon, but I can't do it right.
Ну, я считаю так, если ты здесь на четыре года или на четыре недели, ты здесь прямо сейчас.
Well, the way I see it, if you're here for four more years or four more weeks, you're here right now.
Лично мне как художнику просто хочется довести дело до конца. взять еще четыре недели, поработать с Марлоном, переписать, а потом за три недели снять концовку.
I personally, as an artist, would love the opportunity to just finish the picture up until the end, take four weeks off, work with Marlon, rewrite it, and then in just three weeks, do the ending.
Я говорил : мы протянем три-четыре недели, но после возникнут проблемы.
I told you we could get through three weeks or four weeks maybe, but after that, we were in trouble.
Я жду тебя уже четыре недели. Хватит.
I've been waiting on you for four weeks.
Через четыре недели после окружения Шестой армии
The 6th Army's been surrounded 6 weeks.
Четыре недели, и я выброшу свою шляпу!
Four whole weeks. And I'll throw in the alpine hat.
- Четыре недели.
- A month at the most.
Мои родители... погибли... в аварии четыре недели назад.
My parents... died... in a car accident fourweeks ago.
Займет это у нас три, в худшем случае четыре недели.
It'll take us three... maybe four weeks at most.
Она хотела бы этого. Даже если бы сталинисты пришли на четыре недели позже и коммуны бы распались.
She would have liked that... even though the Stalinists came four weeks later and broke up the commune.
Это было четыре недели назад.
That was four weeks ago.
- Я жду денег уже четыре недели.
- You've owed me for four weeks.
За четыре недели до предварительных выборов... ты вручаешь мне пачку повесток по делам, связанным с наркотиками... от которых пострадают десятки крупнейших политических фигур.
I wonder what Marlo is up to right fucking now. Celebrating. Yeah, but they still taking pictures?
Четыре недели?
Four weeks?
Что вы делаете через четыре недели?
What are you doing four weeks from today?
Прошло четыре недели с моей последней исповеди. Но о чем я говорю?
It has been four weeks since my last confess- - what am i talkin'about?
Он не был дома четыре года, но он знает, что через две недели он точно найдет девушку своей мечты.
Been away four years and yet he knows that in two weeks he'll find exactly the sort of girl he wants.
Недели три-четыре.
3 or 4 weeks.
Четыре года, три месяца и две недели.
You don't have to buy anything when you shop.
Это недели на три-четыре.
Well... at maximum for 3 to 4 weeks.
Еще четыре недели и свободен. А теперь я отдам концы на этой скале.
Now I'm gonna buy it on this rock.
39 лет, две недели, четыре дня...
39 years, two weeks, four days...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]