English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Ч ] / Четырнадцать лет

Четырнадцать лет translate English

102 parallel translation
Двенадцать-четырнадцать лет.
Twelve, fourteen years.
Это он нарисовал в четырнадцать лет.
He painted this at 14.
Вы видели такое? В четырнадцать лет.
Have you ever seen anything like this?
Прошло четырнадцать лет.
Fourteen years have passed.
Четырнадцать лет как я не испытывала вкуса невозможной любви!
Fourteen years since I've tasted an impossible love!
Четырнадцать лет, сэр.
Fourteen years, sir.
Когда он приносил мне чай - а это было в 9 : 15 - он успевал убрать дом. И делал это так тихо, что за четырнадцать лет ни разу меня не разбудил.
By the time he brought me my cup of tea, which he did at 9 : 15, he woulďve cleaned the whole house ; and he was so quiet about it, that in 14 years, he never woke me once.
Не для такой жизни я растил ее четырнадцать лет.
I haven't invested fourteen years of money in the kid for that
- Четырнадцать лет.
- Fourteen years.
О, это правда, За четырнадцать лет не был здесь ни разу.
Oh, it's true, Fourteen years, never been here before.
Мне четырнадцать лет и моя мама была проституткой, а мой отец ее убил.
I'm fourteen years old, my mother was a prostitute and my father killed her.
- Без малого четырнадцать лет, он для своего возраста замечательная собака, еще месяц назад бегал и резвился, что твой щенок.
- Oh, aye. Nearly 14 now. Wonderful dog for his age, though.
Четырнадцать лет супружеской жизни, в любви и верности.
This is a gift to mark 14 years of living together love and faithfulness.
Мне было четырнадцать лет, и... предъявлено обвинение :
I was fourteen years old, and... charged :
Сколько раз я мечтала ещё об одной встрече, какой бы она была, спустя четырнадцать лет, но я не хочу видеть... не хочу видеть, как волосы, которые когда-то были чёрными, теперь поседели.
So many times I dreamed... about one more encounter, what it would be like after fourteen years, but then... I don't want to see hair that had once been black be grey.
Когда мне было четырнадцать лет, меня изнасиловали шестеро моих одноклассников.
I was raped when I was fourteen by six guys... in my high school class. It, um- - It was at a party.
Четырнадцать лет назад я провел набор ключей.
Fourteen years since I held a set of keys.
Это было четырнадцать лет назад.
It was fourteen years ago.
Том, четырнадцать лет назад В этом случае у меня отчет о жертве.
Tom, fourteen years ago in this case I had a report on the victim.
$ 50 000 на четырнадцать лет.
$ 50,000 into fourteen years.
Четырнадцать лет раз 365 дней Составляет около 5000 дней.
Fourteen years times 365 days is about 5,000 days.
Четырнадцать лет.
Fourteen years.
Четырнадцать лет назад, я был вынужден взять на себя обязательство восемь на-девять ячейки И теперь вы будете вынуждены взять на себя обязательство.
Fourteen years ago, I was forced to make a commitment to an eight-by-nine cell and now you're going to be forced to make a commitment.
Я провел четырнадцать лет в восемь на девять ячейки В окружении людей, которые были меньше, чем человек.
I spent fourteen years in an eight-by-nine cell surrounded by people who were less than human.
Этот доклад мог бы спасти меня четырнадцать лет.
That report could have saved me fourteen years.
Помню, как я впервые приехала в город. Мне было четырнадцать лет.
I remember when I first came to this city, I was 14.
В четырнадцать лет я дал деру в Чехию и там уже выучился.
When I was fourteen I fled to the Czech Republic. And I learned the craft there.
Аянами Рэй, четырнадцать лет.
Rei Ayanami, age fourteen.
Когда мои бабушка и дедушка умерли, ей было четырнадцать лет.
When my grandparents died, she was fourteen.
Уже прошло четырнадцать лет, с тех пор, как Гентацу покинул нас?
Gentatsu has been gone for fourteen years, hasn't he?
Ему четырнадцать лет.
He's fourteen years old.
Вам четырнадцать лет. Нежный розовый рот.
You were a young girl of 14 with sweet rosebud lips.
Четырнадцать лет я на этой работе, но первый раз при виде тела меня вырвало.
Fourteen years on the job, first time I saw a body and puked.
Ее родители оставили ей роскошную квартиру, и не появлялись там уже четырнадцать лет.
Her parents had her living in this fancy apartment for the last four years.
Четырнадцать лет назад надо было тебя пристрелить.
At 14, they would've chewed you up. You should thank me. I saved you.
- Четырнадцать лет назад.
- Fourteen years ago.
Четырнадцать лет мы растили дочь.
Fourteen years, we have raised a daughter.
Я на службе четырнадцать лет, и... Большинство побегов полагались лишь на глупую удачу или грубую силу.
I've been doing this 14 years, and most escapes can be attributed to dumb luck or brute force.
В четырнадцать лет его ранили в позвоночник, а он собирается стать кардиологом.
He'll stand out. Child, what in hell are you...? He got shot in the spine on his 14th birthday and he gonna be a cardiologist.
Четырнадцать лет. 14
14 years. 14
Четырнадцать лет тому назад.
It was 14 years ago.
Декс. Я четырнадцать лет изучаю дела, пишу прошения и борюсь с крючкотворами. Так что для меня это — пикник на лужайке.
Dex, after 14 years of filing briefs, trying cases, and dealing with bullshit... this is all gonna look nice and neat in comparison.
Мне четырнадцать с половиной лет и я беременна.
I'm 14 and a half years of age and pregnant
- Тебе четырнадцать с половиной лет. и ты беременна.
You are 14 and a half years old and you're pregnant.
Я тебя знаю четырнадцать лет и восемь месяцев.
Well I've known you 14 years and 8 months.
Теперь только я! " Когда я... Когда этот товарищ был помладше, лет четырнадцать-пятнадцать, ещё учился... болтался там и тут...
When this gentleman was younger, circa 14, 15, still in high school he used to run around...
Некоторым из них на вид лет четырнадцать.
SOME OF THEM LOOK 14.
Вы знаете, что я делал, когда мне было лет четырнадцать, и...
You know what, I was doing that when I was about fourteen, and...
Четырнадцать тысяч лет.
Fourteen thousand years.
Четырнадцать тысяч лет.
Fourteen thousand years old.
Четырнадцать лет уже его не видел.
Fourteen years of age to mind.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]