Экстренный translate English
453 parallel translation
Экстренный выпуск!
" Extra!
Экстренный специальный выпуск!
Extra! Special, all about the war!
- Экстренный выпуск!
- Extra! All about the war!
Экстренный выпуск.
- Hannay escapes! Paper! Extra special!
- Детское Личико! Экстренный выпуск...
Read all about Baby Face Martin.
Экстренный выпуск!
Extra! Identify killer!
Покупайте газету, экстренный выпуск!
Papers! Get your papers! Extra!
Покупайте экстренный выпуск!
Extra! Get your papers!
Леди и джентльмены, экстренный выпуск новостей.
Ladies and gentlemen, here's a flash news item.
Экстренный выпуск.
Extra. Special.
Экстренный выпуск.
Thank you, sir.
Звоните в печать, у нас экстренный выпуск!
Tell the press room. We're getting out an extra.Hold everything
У вас, парни, экстренный вызов?
You guys on an emergency call?
Это был экстренный случай.
- It was an emergency.
Экстренный выпуск.
Extra. Extra.
Экстренный привод.
Engage emergency power.
Экстренный привод переключается.
Emergency power on.
У тебя же был экстренный телепорт.
You had an emergency teleport.
Экстренный темпоральный сдвиг!
Emergency temporal shift.
Повторяют экстренный запрос информации с данных компьютера корабля, касающихся любой информации об ЭСВ людей.
Repeated urgent requests for information from the ship's computer records for anything concerning ESP in human beings.
У нас будет экстренный перезапуск двигателей. - Где вы были?
This will be an emergency restart of engines.
Экстренный код 1, это сигнал бедствия.
Code 1 emergency, that's a disaster call.
Экстренный вызов.
Emergency call.
Внимание ЦУ. Динамо вызывает ЦУ, экстренный вызов, приём.
Dynamo calling I.C, its an emergency call, over.
Тогда скажите ему, что у парней из Дувра экстренный случай.
Then don't tell him any more than necessaty. Tell him the pros have an emergency.
Вы должны поторопиться, расшевелите своих людей, это экстренный случай.
You must speed it up, get onto your people this is an emergency.
И это экстренный случай.
And this is an emergency.
Скоро будет экстренный выпуск новостей обо мне.
You'll see a news flash about me later.
Экстренный выпyск! Cамородок пинболла!
Extra, extra Pinball bonanza
Экстренный выпyск!
Extra, extra
Экстренный выпyск!
Extra, extra, read all about it
У нас есть человек, который был идентифицирован как доктор Уильям Фултон Максимальная секция безопасности международный экстренный номер FO32479515.
We have a man who's been positively identified as Dr. William Fulton, Maximum Security Section, International Emergency number
Что за экстренный случай?
What kind of emergency?
Вам следует осуществить экстренный ремонт самим и встретиться с нами в рассечении области 830 4 в 69 часах минус 1 7.
Negative, Zunar J5. You'll have to effect emergency repairs yourself. And rendezvous with us at grid dissect 8304 at 69 hours minus 17.
Тут экстренный звонок.
Here's an emergency call.
Мой экстренный блок питания увы практически на исходе.
My emergency power cells are virtually exhausted, I'm afraid.
Послушайте, это экстренный случай.
Look, this is a police emergency.
И для чего бережёшь, на экстренный случай?
What are you saving it for, an emergency?
Погрешность колебания, в норме. Экстренный генератор, в норме.
Emergency power generator, check.
Да, конечно, это экстренный вызов.
Well yes of course it is an emergency.
Экстренный выпуск!
Special issue.
У нас экстренный случай.
If you said it's an emergency...
Ваша служанка говорит, что у вас экстренный случай.
Your housekeeper says you may have an emergency.
Я знаю, что это экстренный номер.
I know it's an emergency number.
Голова-мочалка готовит экстренный выпуск новостей.
Thanks for the newsflash, brillo-head.
Простите, мэм, у нас тут экстренный случай.
Sorry, ma'am. We've got an emergency here.
Экстренный выпуск!
Extra, extra!
Экстренный выпуск!
Man from Muncie a moron after all!
Мы принимаем экстренный вызов.
Just a minute. We're picking up an emergency signal now.
Экстренный выпуск!
Extra!
Экстренный выпyск! Читайте все!
Extra, extra, read all about it