Этому парню translate English
1,111 parallel translation
Врач решил сделать этому парню силиконовый язык!
Fucker decided to build him a silicone tongue... so that the boy could talk.
Господи! Этому парню не хватает только бархатной Тряпочки и ручной мышки.
All that's missing from this guy is a piece of velvet and a pet mouse.
Идёт по аллее к этому парню, Инь-Янгу.
Walked up the alley to that boy, that Yin-Yang.
Мехди, иди и помоги этому парню.
Mehdi, come help this lad.
У меня особый интерес к этому парню.
I've a special interest in this guy.
А чего этому парню вообще от тебя нужно?
What did this guy do to you?
Что Ангел собирается делать? Притащить сюда весь их табор, чтобы они запихали в глотку этому парню душу?
Will Angel get gypsies to shove a soul down this guy's throat?
Этому парню нужна новая шутка.
That guy needs a new joke.
Я так хочу понравиться этому парню.
I really want this guy to like me.
Пока что ты не нравишься этому парню.
So far the guy's not loving you.
Отнесись к этому парню получше.
Joey, listen, take good care of that guy.
Мы объясним ситуацию этому парню Тогару.
We explain the situation to this Togar guy.
Я должен написать этому парню письмо.
I've gotta write this guy a letter.
А ты знаешь того, кто может быстрее добежать до вершины Куррахи только чтобы насолить этому парню, как следует?
You know a man who wouldn't double-time Currahee just to piss in that guy's morning coffee?
И тебе всего лишь нужно помочь этому парню.
All you gotta do is help this kid.
Я не могу дать этому парню играть с этой дрянью на ушах.
I can't have this kid out here with these things on.
- Что ты сказал этому парню?
- What did you tell this kid?
К этому парню прилагается руководство пользователя или что-нибудь такое?
Do I get an owner's manual on this guy, or what?
Уже давно пора было надрать этому парню задницу.
It's about time somebody kicked that guy's ass.
Они вводили этому парню Торазин в течение трёх недель по 300 миллиграмм в день и никакого эффекта?
They administered Thorazine on this guy for three weeks... at 300 milligrams a day, and he was unresponsive?
Так сказал ее менеджер в банке. То есть он все послала этому парню в Нью-Йорке.
Are you saying she sent it all to this chap in New York?
Этому парню нужно куда-то переехать сейчас. Я серьёзно.
This guy needs a place to stay now, I'm serious.
У меня есть пара вопросов к этому парню.
I got some questions for this guy.
Ты сегодня всё расскажешь этому парню а он даже не подозревает, что произойдёт.
You're gonna tell this guy today.. and he has no idea what's gonna happen.
Я хочу, чтобы ты пошёл вниз и сказал этому парню, что смотрел на него весь вечер.
I WANT YOU TO GO DOWNSTAIRS, AND TELL THAT GUY THAT YOU'VE BEEN STARING AT ALL NIGHT
Я сказал этому парню... про лёд, а он налил мне... скотч со льдом.
I tell this guy about the ice, and then he pours me a Scotch rocks.
Дай этому парню ещё пару глотков.
Give this guy another pop.
За мной должок этому парню, поверьте мне.
I have a score to settle with that guy, believe me.
Как он может помочь этому парню получить заем?
Now, what does he have to do to help the second guy take out a loan?
Но я присмотрела к этому парню получше и...
But I started seeing this guy and...
И вьI отдадите этому парню 19 миллионов "зелёньIх"?
! I thought you was my man!
Ну, ты же не думаешь, что Карл сделает что-нибудь во вред этому парню?
Well, you don't seriously think Carl would do something to hurt this guy?
Итак, кто здесь еще должен этому парню?
Anybody else in here owe this guy?
Ты не можешь позволить этому парню выйти сухим из воды.
You can't let him get away with it.
Рори, я тебе уже обещала, и сейчас говорю, я буду чрезвычайно снисходительна к этому парню.
Rory, I promised you before and I'm promising you again, I will cut this kid all kinds of slack.
Но сейчас речь идёт о том, что касается всех нас в этой комнате, да и вобще всех на этой долбанной планете, ясно? Этому парню по крайней мере 50.
The world out there, that's where everybody's rushing around like getting somewhere means something.
Вот-вот, я и говорю, кто-то там наверху сильно на меня зол. Этому парню нужно понять.. То есть, им нужно мозги ему прочистить, вот что.
And where there are miracles, there is hope.
- Хотел посмотреть, что с ней произойдет. - И сколько лет этому парню?
Wanted to see what she would do.
Не доверяю я этому парню.
I don't trust this guy.
Я не хочу, чтобы ты ходил к этому парню.
I don't want you going anywhere near this guy.
Он сделал это ночью этому парню, Барьеро.
He did it last night to this guy Barriero.
И ты проведёшь всю жизнь строя памятник этому парню. Запомни это
Spend your whole life building a guy's toe, you'll remember him.
Дай этому парню надбавку.
Give that guy a raise.
У меня есть постановление о том, что ты не можешь приближаться ближе, чем на 100 футов к этому парню.
I got a restraining order saying you can't get within 1 00 feet of this guy.
Конец этому парню.
This guy's all fucked up.
Я отрежу этому парню нос.
I'm gonna cut that kid's nose off.
Я не верю этому парню.
I do not trust that guy.
Молли, скажи этому парню как надо себя вести.
Molly, you tell this boy what's gonna be.
Как только прилетите на остров, первым делом позвоните парню по имени Кордиа... по этому номеру.
You hit the island, the first thing you do is ring a man named Cordila... on this number.
Потому что кто-то же должен одевать, кормить и давать образование этому маленькому парню, да?
Because someone's gotta clothe and educate and feed this little guy, huh?
- Лучшую часть вечера я провел, пытаясь вернуть этому парню на место его яйца.
I spent the better part of the night reinflating the guy's gonads.