Я могу объяснить translate English
1,644 parallel translation
Сэр, я могу объяснить.
Sir, I can explain.
Я могу объяснить.
I can explain.
Ну.. это я могу объяснить.
Well... I can explain that.
Я могу объяснить!
I can explain!
Вообще-то, это я могу объяснить.
Actually, I can explain that.
Я могу объяснить наличные деньги, и если Вы хотите быть хорошей и хоть слово скажешь об афере - я смогу отмазаться от всего, в чем ты меня обвинишь.
I can explain the cash, and if you want to get cute and mention something about a scam, there's nothing you can say I can't talk myself out of!
Хорошо, я могу объяснить.
Okay, I can explain.
- Я могу объяснить.
- I can explain.
Я... я могу объяснить...
I... I can explain- -
Милая, я могу объяснить.
Sweetie, I can explain.
Послушай, всё значительно сложнее, чем я могу объяснить прямо сейчас.
Look, it's just more complicated than I can explain right now.
Дорогая, я могу объяснить...
Uh, sweetheart, I can explain...
Послушай, Эл, я могу объяснить...
Look, al, I can explain...
Послушай, я могу объяснить.
Look, I can explain.
Мистер Маршалл, я могу объяснить.
Mr. Marshall, I can explain- -
Я-Я могу объяснить.
I-I can explain.
5 литров сидра я могу объяснить.
Five quarts of cider. I can explain. Four dozen pickled eggs!
Я могу объяснить за него.
Yeah, I can spell this out for him, though.
И я всё могу объяснить.
And I can explain that.
Я не могу объяснить.
I can't really explain.
Я могу все объяснить.
I can explain.
И я не могу объяснить почему, но у меня есть стойкое ощущение, что я должена сказать тебе кое-что, что-то важное. Ты готова?
And I can't really explain why, but I feel very strongly that I'm supposed to tell you something, something important.
Я думаю, я могу это объяснить.
I think I can answer that.
Ну ладно, я могу попробовать объяснить тебе ситуацию с точки зрения физики.
All right, well, let me see if I can explain your situation using physics.
Я не могу это объяснить.
I can't explain it.
Я-я не могу это объяснить.
I-I can't explain it.
Я не могу объяснить.
I can't explain.
Я не могу объяснить этого.
I can't explain it.
Я... я не могу это объяснить.
I... I can't explain it.
Я не могу объяснить это.
It's just... I can't explain it.
Есть вещи, о которых ты не знаешь, те, о которых я не могу говорить и которые не могу объяснить.
There are things you don't know, things I can't talk about, things I can't explain.
Смотрите, я не могу объяснить наличие трупа неизвестного или мышьяк, но Марта неспособна на насилие.
Okay, look, I can't explain the presence of the John Doe or the arsenic, but Marta is incapable of violence.
Но, посмотри, я знаю, что ты расстроен, но не могу объяснить.
Now, look, I know you're probably upset, but I can explain.
Я не могу это объяснить.
I can't explain it either.
Что-то другое произошло и я не могу этого объяснить Но внезапно самолет оказался здесь В Аризоне.
Something else happened, and I-I can't explain it, but suddenly the plane was here in Arizona, and, yes, I know how that sounds, but I am telling you the truth.
Я не могу объяснить, почему она считала, что ее убил Дентон.
I can't explain why she thought Denton did it.
Я не могу объяснить этого, мы должны, и все.
I can't explain it, but this is what we have to do.
Я могу всё объяснить.
I can explain.
Я могу это объяснить.
I can explain that.
- Я могу всё объяснить.
I can explain.
Кейт, я могу все объяснить.
Uh, Cate, I can, I can explain.
Слушай, я просмотрел фотографии, которые ты прислал, и, не знаю... не могу объяснить, в чем дело, но что-то не так.
Listen, I've been looking through the pictures that you sent, and, uh, I don't know- - I... I can't put my finger on it, but there's something off.
Я не могу объяснить свой дар.
I can't explain my gift.
Я не могу объяснить следы крови на рукаве этой рубашки.
I can't explain the castoff on the cuff of this shirt.
Я не знаю точно, я не могу объяснить.
I don't know exactly what happened.
Думаю, я могу все объяснить.
I think I can explain it.
Я не могу объяснить, где я был.
I cannot really explain where I have been.
Я могу все объяснить.
I... I can explain.
Я могу всё объяснить.
I can explain all this to you.
Могу я... ты мне дашь объяснить?
Give me a chance.
Могу я объяснить...
You never let me say what I have to say.
я могу все объяснить 101
я могу всё объяснить 68
я могу вам помочь 883
я могу 1743
я могу ошибаться 98
я могу доверять тебе 29
я могу попробовать 84
я могу сделать так 90
я могу идти 372
я могу помочь тебе 242
я могу всё объяснить 68
я могу вам помочь 883
я могу 1743
я могу ошибаться 98
я могу доверять тебе 29
я могу попробовать 84
я могу сделать так 90
я могу идти 372
я могу помочь тебе 242
я могу пойти с тобой 57
я могу подождать 161
я могу пойти с вами 16
я могу помочь 932
я могу представить 65
я могу это сделать 391
я могу понять 180
я могу это исправить 77
я могу остаться здесь 20
я могу сделать это 216
я могу подождать 161
я могу пойти с вами 16
я могу помочь 932
я могу представить 65
я могу это сделать 391
я могу понять 180
я могу это исправить 77
я могу остаться здесь 20
я могу сделать это 216
я могу уйти 142
я могу помочь вам 133
я могу сказать 394
я могу войти 245
я могу остаться 117
я могу что 299
я могу умереть 70
я могу доказать 99
я могу пойти 51
я могу видеть 44
я могу помочь вам 133
я могу сказать 394
я могу войти 245
я могу остаться 117
я могу что 299
я могу умереть 70
я могу доказать 99
я могу пойти 51
я могу видеть 44