English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → English / [ Я ] / Яблоками

Яблоками translate English

115 parallel translation
Торт с яблоками всегда так нравится мужчинам.
It's apple pies that make the menfolks'mouths water.
Торт с яблоками.
Pies made from apples like these.
Ты снова опрокинул мою тележку с яблоками, не так ли?
You've upset my applecart again, haven't you?
Она должно быть очень плохо сбалансированна тележка с яблоками раз ее так легко апрокинуть.
It must be a very poorly balanced applecart to upset so easily.
Ты снова станешь большим, когда на обеденный стол с капустой и яблоками подадут твоего самого близкого друга.
You'll be big again, when at the dinner table with cabbage and apples will be your most close friend.
Кажется, ты хочешь набить мой гнилыми яблоками.
You seem to be trying to fill mine with rotten apples.
Та старушка с яблоками очень забавная.
She was great, this old saleswoman.
У Евы корзинка с яблоками...
Eve with the basket of apples.
Теперь этим цветкам уже не стать яблоками.
Now those buds will never bear apples.
Смотри, я как-будто не знаю, что ты ходишь к королю за яблоками, а ты как-будто не знаешь, что я проник к нему в сад, хорошо?
Look, I won't tell the king that you eat his unripe apples and you won't tell that I entered his garden, ok?
- А ее муж ушел за яблоками и дынями...
- Hers went for apples and melons...
Сделаем его с яблоками или сливами?
Should we make it with apples or plums?
Он умел жонглировать яблоками.
He used tojuggle apples.
Должно быть, курица с печёными яблоками.
It must be the cinnamon in the baked apple.
Что-то так яблоками запахло.
All of a sudden, I smell apples.
Какая связь между яблоками и креветками?
What's the connection between apples and prawns?
Или яблоками.
They also make it with apples... instead of with raisins. Or with apples.
Сегодня на вечер будет курица с эстрагоном и пирог с яблоками, тебе это нравится?
How about lemon chicken and apple pie tonight? Fine.
Наслаждайтесь яблоками!
Enjoy the apples!
Нет ничего лучше в этом мире, чем нажраться до отвала яблоками, ... запить водой, продристаться и вытереть жопу зеленой травой!
Frankie, there's nothing in the world... like a good feed of apples and a drink of water... and a good shit and plenty of grass to wipe your arse with.
- С яблоками.
- Apple.
Я предложила рецепт стрепни с яблоками и абрикосами а ты отдала его в "The New York Times" и сказала, что он твой.
I invented a stuffing recipe with apples and apricots and you gave it to The New York Times.
Согласно его плану Грэйс должна была спрятаться среди ящиков с яблоками.
The plan was for Grace to hide among the apples.
- Вы собираетесь называть их, кормить яблоками, заплетать им хвосты?
- You gonna name'em, feed'em apples, braid their tails?
- Прыгают за яблоками?
- Bobbing, like bobbing for apples?
Кто-нибудь ещё чувствует, будто... у него хреновы муравьи ползают за глазными яблоками?
Anyone else feels like... they've got frakking ants crawling behind their eyeballs?
С яблоками. Обожаю.
Apple, my favorite.
Вообще ничего, только глупое враньё, типа "курица с рисом и яблоками".
Not one bit, just absurd lies. Chicken, rice, apples.
Отедался яблоками и мятой в конюшне шишкаря-бакалейщика из Сан-Франциско.
He's been living on peppermints and apples in the private stables of a San Francisco dry-goods big shot.
Блинчики с яблоками и корицей!
Apple cinnamon pancakes. Apple cinnamon pancakes.
Мы славимся своими яблоками. Поэтому вы должны попробовать этот пирог.
We're famous for our apples, so you gotta try this pie.
Питающиеся дикими яблоками макаки считаются мангровыми специалистами.
Crab-eating macaques are mangrove specials.
Рюук. А что происходит с яблоками?
Ryuk, by the way, what will happen to your apples?
Яблоками?
Apples?
- Яблоками торгуешь?
- You run a bingo parlor?
За яблоками.
It is also good for the view.
Например, с яблоками.
Like apple pie, and...
Слушайте, я не собирался, так сказать, крушить лотки с яблоками.
Look, I can assure yöu it wasn't my intention to upset the apple cart.
Ага,'как буд-то мы все здесь яблоками торгуем?
Yeah,'cause we all sell apples round here, don't we?
И от тебя пахнет яблоками.
You smell like apples.
Я хочу, чтобы вы представили сад со спелыми яблоками.
I want you to picture an orchard brimming with apples.
А я счастлив от тёплых пирожков с яблоками. Но удовлетворение от жизни мне это не приносит.
A warm apple fritter makes me happy, it doesn't fulfill me as a person.
Там следили за яблоками.
The apples were monitored.
Сад с гранатовыми яблоками!
A paradise of pomegranates!
Ходжинс также идентифицировал пыльцу от вьюнков между глазными яблоками и солнечными очками жертвы.
Hodgins also I.D.'d morning glory pollen between the victim's eyeballs and his sunglasses.
В точности то же самое, что и с глазными яблоками.
it's the exact same thing for eyeballs.
Мой папа любил приправы, и всегда с яблоками в тесте.
My dad liked sauces, and always with dumplings.
в которую вы будете входить по одному и голосовать яблоками.
"This is the voting room, which you will enter one at a time..." and cast your votes with apples.
Кто-то знал об отметке и пополнил лоток с золотыми яблоками.
"Someone knew about the markings, and replenished the gold rack."
проголосовавшие золотыми и серебряными яблоками. оштрафован на миллиард иен.
"Players who voted gold or silver win." "One player has voted with the Red Apple of Truth..." "and incurs an extra penalty of 1 0 million dollars."
проголосовавшие серебряными яблоками.
Players voting with silver win.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]