English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ А ] / Ана

Ана translate Spanish

2,751 parallel translation
Я - друг Райана.
Mira, Soy amigo de Ryan.
Проснись и пой, Дайана.
Despierta, Diane.
Ну, это плохо, Дайана, потому что теперь ты в безвыходной ситуации.
Bueno, eso es una pena, Diane, porque te convierte en un callejón sin salida.
Это племянница Райана - Макс.
Es la sobrina de Ryan, Max.
Хорошо, потому что я хочу убить Райана Харди прямо сейчас.
Bien, porque quiero matar a Ryan Hardy ahora mismo.
- Можете вывести мистера Райана?
- ¿ Podemos acompañar fuera al Sr. Ryan?
- Э. Ну, мы спасли двойника Брайана от самоубийства.
Bueno, salvamos al doble de Brian de suicidarse.
О, отчим будущего Брайана прав.
El padrastro de Brian del futuro tiene razón.
Боже мой, ребята, помните Брайана О., старшего бармена?
Dios, Dios mío, ¿ recuerdan a Brian O., el encargado de los bartenders?
Ана отказалась от показаний.
Ana se ha retractado.
Ана изменила свои показания.
Ana ha cambiado su testimonio.
- Я Ана Гутьеррес.
- Soy Ana Gutierrez...
Я проверила ее стоматологические записи, но я не вернула их еще следователю, потому что Джейн До была убита, и если это Ана, то я могу точно сказать, что Майк ее убийца.
He buscado su historial dental, pero no se lo he dado al forense... porque su muerte fue por homicidio, y si es Ana, podría estar relacionando a Mike con un asesinato.
- Потом... Когда я узнал, что Ана в ту ночь пропала... Я решил выяснить, что случилось.
- Entonces... cuando me enteré de que Ana había desaparecido esa noche... tenía que averiguar lo que pasó, aunque significara que había hecho algo terrible.
И Ана всегда будет моей родной матерью.
Y Ana siempre será mi madre biológica.
Ана и я... Мы вместе проходим программу.
Ana y yo... estamos trabajando en el programa juntos.
Ана - единственное, что меня связывает с тем, чтобы быть мексиканкой, понимаешь?
Ana es la única conexión que tengo con mi parte mexicana, ¿ sabes?
Я даже не догадывалась об этом тогда, только знала, что у Райана началась более стабильная жизнь.
En ese momento no pensé mucho en ello, solo pensaba que Ryan tenía más estabilidad en su vida.
Без Райана?
¿ Sin Ryan?
И я, правда, приехала, но Генри переехал, и... он забрал... забрал с собой Райана.
Y volví, pero Henry se había mudado, y se llevó... se llevó a Ryan con él.
Ну, теперь, все знают, что ты поешь как молодая Дайана Росс, твоему парню здесь придется написать тебе кучу песен.
Bueno, ahora que todos saben que cantas como una joven Diana Ross, tu novio aquí va a tener que escribirte muchas canciones.
Владелец "Молли" - банк. когда убили Брайана Хейса.
Que el banco es el dueño de Molly's. Este es un recibo del restaurante en el que estaba comiendo cuando mataron a Brian Hayes.
Думаю, нам немедленно нужно схватить Морган и Брайана, завязать им глаза, и приковать наручниками к стене в подвале.
Yo digo que nos agarramos Morgan y Brian en estos momentos. Cuff a la pared del sótano. Venda de los ojos de ellos...
Прикрывает Брайана и Морган.
- Que cubran Brian y Morgan.
Я поймал Брайана и Морган, когда они пытались сбежать.
Atrapé a Brian y a Morgan tratando de escapar.
Милый, когда по радио играла та песня Брайана Адамса, два комара действительно одновременно залетели тебе в глаза?
Cariño... cuando salió esa canción de Bryan Adams en la radio, ¿ dos mosquitos entraron en tus ojos al mismo tiempo?
Запри дверь и беги, Ана Мари.
Cierra la puerta y corre, Ann Marie.
Люди, пытающиеся убить меня, люди, которые... убили Брайана.
Las personas que están tratando de matarme, las personas que mataron a Brian.
Я найду Райана.
Encontraré a Ryan.
Боже, от него веяло теплом как от Нолана Райана.
Dios, ese chico va a ser el nuevo Nolan Ryan.
Иди скажи всем, что нам нужно уезжать отсюда, как можно скорее, но не упоминай Райана Харди при Джо или Эмме, или той другой, не важно, черт побери ее зовут Мэнди.
Ve y dile a todos que tenemos que irnos lo antes posible pero no menciones lo de Ryan Hardy a Joe o a Emma o a esa otra- - cómo diablos se llama- - Mandy.
Райана здесь нет.
Ryan no está aquí.
До сих пор нет ответа от Райана.
Todavía no hay respuesta de Ryan.
Миссия Райана заключается в том, чтобы найти останки спутника, и при необходимости, убедиться, что все компрометирующие данные полностью уничтожены.
La misión de Ryan es encontrar los restos del satélite y, si es necesario, asegurarse de que todos los datos incriminatorios se borren por completo.
Меня это устраивает, если вы считаете Джону Райана особым.
Me parece estupendo que tu idea de especial sea Jonah Ryan.
Джону Райана?
¿ Jonah Ryan?
- Ана знает.
- Ana sí.
- Ана?
- ¿ Ana?
И прелестная Ана появилась, и потребовала у меня 10 000 $, или она пойдет к прокурору.
Y Ana, como es una persona encantadora, fue a verme y me pidió que le diéramos 10.000 dólares o se lo diría al fiscal.
Да, это Брайана.
Sí, es de Brian.
У Брайана есть домик на озере.
Brian tiene una casa en el lago.
Если это место проникновения иглы от чего-то, что убило его, то ДНК указывает, что Брайана Бэрроу убили семь разных людей.
Si este es el punto de entrada de lo que le matara, el ADN indica que Brian Barrow fue asesinado por siete persona distintas.
Да, так же как и Брайана Бэрроу.
Sí, lo mismo que a Brian Barrow.
Мы нашли телефон Райана за несколько миль от колледжа.
Encontramos el teléfono de Ryan. a pocos kilómetros de la universidad.
Я ничего не сделаю, пока я не услышу Райана.
No haré nada hasta que sepa de Ryan.
Я знаю. Найди Райана, пожалуйста.
Y encuentra a Ryan, por favor.
Я хочу сконцентрироваться на поисках Райана.
Me gustaría enfocarme en encontrar a Ryan.
Нет? Хм... Когда мы уезжали из колледжа, мы видели Райана Харди.
¿ No? Cuando nos estábamos yendo de la universidad, vimos a Ryan Hardy. Y él te siguió aquí, sí.
- Я ищу Брайана Фуллера. - Это я.
- Oh, soy yo.
Брайана?
¿ Brian?
Есть что-то насчёт Райана?
¿ Hay noticias de Ryan?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]