English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ В ] / Выведи его отсюда

Выведи его отсюда translate Spanish

38 parallel translation
Выведи его отсюда – у меня от него мурашки.
Sácalo de aquí, me da mal rollo.
- Выведи его отсюда!
- ¡ Que se vaya de aquí! - Dame la revista.
Джо, выведи его отсюда.
¡ Joe, sácalo de aquí!
Выведи его отсюда.
Llévatelo de aquí.
Убедись, что он в порядке и выведи его отсюда. - И ничего не говори Фрэнку. - Да.
Ayudalo a salir de aca y no le digas nada a Frank
- Выведи его отсюда.
- Sácalo de aquí.
Дебби, выведи его отсюда.
El equipo de acceso craneal está preparado. ¿ Acceso craneal?
- Хорошо, Сима, выведи его отсюда.
- OK, Sima, sáquelo de aquí.
Просто выведи его отсюда.
Sólo sácalo de aquí.
Выведи его отсюда.
Sácalo de aquí.
Выведи его отсюда.
¡ Sacadle de aquí!
Выведи его отсюда, а я выиграю нам немного времени.
Tú sácalo de aquí, yo nos daré algo de tiempo.
Хейл, выведи его отсюда
Hale, sácalo de aquí.
- Выведи его отсюда.
Sacadle.
Рита. Выведи его отсюда.
Llévatelo de aquí.
Выведи его отсюда, Дэн.
Llévatelo de aquí.
- Майк, выведи его отсюда.
- ¡ Gilipolleces! - Mike, sácalo de aquí.
Кайл, пожалуйста, выведи его отсюда.
Llévatelo de aquí, por favor, Kyle.
Винс... выведи его отсюда.
Vince... llévatelo de aquí.
Выведи его отсюда!
Sácalo de aquí.
Выведи его отсюда, пожалуйста.
¿ Lo sacarías de aquí ahora, por favor?
Выведи его отсюда, и пусть сделает, что говорит.
Saquemoslo de alli y terminemos con esto.
Найди Джуниора, и выведи его отсюда.
Ve a buscar a Junior, y sácalo de aquí.
Выведи его отсюда.
Sácale de aquí.
Выведи его отсюда!
¡ Sácale de aquí!
Выведи его отсюда
Sácalo de aquí.
Выведи его отсюда.
Llévesele.
Выведи его отсюда!
¡ Sáquelo de aquí!
Выведи его отсюда, или я вызову полицию.
Sáquelo de aquí o llamo a la policía, ¿ de acuerdo?
Выведи его отсюда.
¡ Sáquenlo fuera!
Кидд, выведи его отсюда.
Kidd, sácalo de aquí.
Выведи его отсюда.
Sácalo de ahí.
Я проверю этого парня из Филадельфии, а ты выведи его пока отсюда.
Verificaré a este muchacho listo de Filadelfia. Llévatelo y vigílalo.
Ладно, выведи его отсюда! Быстро!
Sácalo de aquí, rápido.
Джо, выведи его отсюда!
¡ Lárgate!
Выведи его прочь отсюда.
Sáquenlo de aquí.
Выведи его отсюда.
Sacadlo de aquí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]