English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Г ] / Говорите громче

Говорите громче translate Spanish

68 parallel translation
Говорите громче. Я вас не слышу.
Tendrá que hablar más fuerte No puedo escucharlo.
Да, сэр. Говорите громче.
Habla un poco más alto.
- Говорите громче пожалуйста.
- Hable más alto, por favor.
Простите, говорите громче, пожалуйста.
Lo siento, tiene que hablar más fuerte, por favor.
- Говорите громче.
- Tendrá que hablar más alto.
Так говорите громче!
¡ Hable mas alto!
Говорите громче, ничего не слышно!
¡ Habla más fuerte, querido amigo!
Говорите громче.
Habla más alto.
Мы вас не слышим, говорите громче.
¡ No le recibimos! ¡ Grite!
Говорите громче, мадам, я вас не слышу.
Hable un poco más alto. No puedo oírla.
- Говорите громче, я вас не слышу. - Ничего.
Ahora estaria tan ricamente dormido si no fuera por ese idiota...
Говорите громче.
Más alto.
Не бойтесь, говорите громче.
Intente hablar más claro.
Говорите громче, я не слышу вас.
Hable más alto, no puedo oírle.
Говорите громче!
¡ Gritad más fuerte!
В следующий раз говорите громче.
Debería hablar más fuerte.
Говорите громче, шериф, я глух, как тетерев, долго рассказывать!
Hable alto, sheriff, estoy sordo. Una larga historia.
- Говорите громче, пожалуйста.
- Hable, por favor.
Это невозможно для меня сказать, " Говорите громче.
Es imposible para mí decir : " Hable más fuerte.
Говорите громче, друг мой.
Habla más fuerte, amigo mío.
- Говорите громче!
- ¡ Hable más alto!
Говорите громче, пожалуйста.
¿ Puede hablar más alto?
Дело не в микрофоне, просто говорите громче.
No es el micrófono. Tiene que hablar más fuerte.
Говорите громче.
Hable fuerte, está ensayando una banda.
Если вы едите во Францию, просто показывайте пальцем и говорите громче.
Si vas a Francia, señala, habla más alto
- Говорите громче.
- ¡ Hable más alto!
ѕросто говорите громче.
Sólo habla un poco más alto.
Или говорите громче, или идите сюда!
¡ Hablen mas fuerte, o entren!
- Говорите громче.
- Tenemos- - - Vas a tener que hablar más fuerte.
- Говорите громче. - Вы слышите меня?
- Tiene que hablar más alto.
Говорите громче, сэр.
- ¿ Disculpe? Hable más alto, señor.
Говорите громче.
Habla más alto
Стажеры, говорите громче.
Novatos, hablen más fuerte.
6 лет. Пожалуйста, говорите громче.
- ¿ Puede hablar más fuerte, por favor?
Говорите громче, я тебя не слышу!
Habla más alto, no puedo oirte.
Говорите громче.
Dilo de nuevo.
Говорите громче!
¡ No se oye! ¡ Hable más alto, por favor!
Говорите громче.
Tienes que hablar
Когда проедет поезд, говорите громче.
Hablen muy fuerte.
Да, говорите громче, все должны вас слышать.
Si, vas a tener que hablar más alto ese día, porque los del fondo tienen que escucharte.
— Так говорите громче!
- Te estoy escuchando.
Извините, но говорите громче.
División de homicidios.
Говорите громче, пожалуйста.
¿ Quiere hablar un poco más alto?
- Говорите громче!
Hable más fuerte.
Извините, говорите громче, я ничего не понимаю это вы звонили только что? - Алло!
¿ Sí?
Говорите чуть громче.
Isela Creyó.
"Говорите громче" Да, да, алло, да.
Sí, sí.
- Это полный вздор. - Громче говорите.
- ¿ Habla más fuerte querido?
Простите, говорите чуть громче.
- Lo siento, vas a tener que hablar un poco más fuerte.
Извиняюсь, говорите чуть громче!
¡ Disculpe, hable fuerte!
Говорите громче, капитан Уитакер.
� Puede hablar m � s alto, Capit � n Whitaker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]