Десятки тысяч translate Spanish
172 parallel translation
В этот час, десятки тысяч наших Партийных Товарищей уже покинули Город.
A estas horas, decenas de miles de nuestros Camaradas del Partido están partiendo ya de la Ciudad.
А нас было десятки тысяч. Нас - тех, кто сказал "нет".
Y éramos decenas de miles.
Он направлялся на довольно незнакомую планету, Париж восстановлен, десятки тысяч непонятных улиц.
Llegó a un planeta totalmente nuevo París había sido reconstruida, diez mil incomprensibles calles.
Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей,
Decenas de miles de personas se enfrentarán, como harán mañana, para matarse unos a los otros, herirse, mutilarse y después
Вот уже десятки тысяч лет здесь не наблюдалось совсем никаких перемен.
Llevan miles de años sin progreso.
На Земле, десятки тысяч людей умирают ежедневно - дорожные происшествия, самоубийства, загрязнения, эпидемии...
En la Tierra, decenas de miles de personas mueren cada día : accidentes de tráfico, suicidios, contaminación, epidemias...
Его транслировали по мониторам на Центральном вокзале Нью-Йорка, и десятки тысяч людей, чтобы на это посмотреть, пропускали свои поезда.
Pusieron televisores en la Gran Estación Central y decenas de miles de personas perdieron el tren para verlo.
А величайшие памятники человечества - за тысячи или десятки тысяч лет.
Las grandes obras humanas en miles o decenas de miles de años.
Однако затем, может быть, десятки тысяч лет назад, наступил момент, когда нам понадобилось знать больше, чем наш мозг мог без труда сохранить.
Pero luego llegó el momento, hace quizá decenas de miles de años en que necesitamos saber más que lo que podía almacenar un cerebro.
Но ведь существуют десятки тысяч ядерных боеголовок.
Pero hay decenas de miles de armas nucleares.
Здесь с громадным терпением сделаны десятки тысяч фотоснимков, ведь разложение может протекать очень медленно.
Hay decenas de miles de fotos tomadas aquí. Todas tomadas pacientemente, pues la descomposición es lenta.
Из-за гражданской войны на юге каждый день правительство присылало разных пилотов, которые не участвовали в репетициях. транжиря десятки тысяч долларов, пущенных на съемки.
A causa de la guerra civil en el sur, todos los días, el gobierno envía pilotos que no participaron en los ensayos, desperdiciando tomas que valen decenas de miles de dólares.
И, если мы ничего не предпримем, то в течение нескольких недель тысячи, возможно, десятки тысяч погибнут.
A menos que lo remediemos, en cuestión de semanas, miles, tal vez cientos de miles de personas morirán.
- Но это тысячи файлов. - Десятки тысяч.
- Eso son miles de expedientes.
Вы могли воспользоваться случаем чтобы избавить Федерацию от смертельных врагов. которые убили десятки тысяч невинных людей, и могут убить еще больше.
Pudo haber librado a la Federación de un enemigo mortal que ha matado a miles de inocentes y que aún puede matar a más.
Таких женщин здесь тысячи, или десятки тысяч.
Tal vez hay decenas... miles de mujeres así en la ciudad.
Десятки тысяч.
Decenas de miles.
Каждый месяц десятки тысяч людей покидают разрушенную Европу и родные дома в арабских странах.
Decenas de miles arribaban cada mes de la devastada Europa o de los países árabes de los cuales fueron expulsados.
Но спасём десятки тысяч.
.. pero salvaremos cientos de miles.
... погибали сотни, тысячи, десятки тысяч, и возможно даже сотни тысяч людей. A hundred, or thousands, or tens of thousands, maybe even 100,000. Но, он не уничтожает целые народы.
Cientos, miles o decenas de miles, quizás hasta cien mil.
Представь себе десятки тысяч самых роскошных мужчин, каких ты только видел в жизни.
Imagínate... decenas de miles de los hombres más guapos que has visto nunca.
Десятки тысяч ветеранов с кислородными масками.... -... которые поют "We Shall Overcome." ( прим. пер. - "Мы преодолеем" )
Miles de veteranos con mascarillas cantando "No nos moverán".
А у зтой страховой коМпании есть десятки и десятки тысяч держателей страхового полиса.
Y la compañía de seguros tiene decenas y decenas de miles de asegurados.
Ведь их тысячи, может быть, даже десятки тысяч.
Hay miles allá afuera, quizá decenas de miles.
Десятки тысяч американцев вышли на столичные улицы, в последний раз пытаясь вернуть себе то, что у них отобрали.
En un último intento de reclamar lo que fue de ellos.
Десятки тысяч были убиты до захода солнца.
Decenas de miles asesinados en un día.
Мы уже потеряли тысячи наших солдат, а среди гражданского населения - десятки тысяч погибшими.
Hemos sufrido miles de bajas... las bajas civiles ascienden a decenas de miles.
Ожидается, что завтра на похороны придут десятки тысяч скорбящих.
Los funerales, que serán mañana en Jerusalén... atraerán a decenas de miles de personas.
Десятки тысяч молодых людей прибыли к месту его проведения, представляя более 800 антиглобалистских организаций
Desde anoche, están llegando a la capital de España decenas de miles de jóvenes, convocados por más de 800 movimientos anti-globalización.
Точных цифр количества тех, кто умер в момент взрыва, нет, но десятки тысяч людей, находившихся на улице, погибли в считанные секунды.
No hay cifras concluyentes del número de muertos en el momento de la explosión. pero decenas de miles de personas que se encontraban cerca de la bola de fuego resultaron vaporizadas en una fracción de segundo.
На закате в Хиросиме пускают по реке десятки тысяч свечей.
El anochecer, miles de velas se depositan en el río de Hiroshima,
Десятки тысяч жизнесосущих пришельцев летят сюда на своих высокотехнологичных кораблях, чтобы уничтожить нас. А что у нас?
Hay decenas de miles de chupavidas en naves espaciales altamente avanzadas de camino aquí para destruirnos y nosotros tenemos qué...
Десятки тысяч.
Decenas de miles
"Похоже, что в этом году ураган будет гораздо сильнее, чем в предыдущем, когда десятки тысяч афро-американских семей были вынуждены покинуть свои дома."
Las tormentas serán peores que las del año pasado cuando miles de familias fueron evacuadas ".
Десятки тысяч
Decenas de miles.
Я просто хочу сказать, что как твоя жена, ну, понимаешь, я нормально отношусь к тому, что ты тратишь десятки тысяч долларов на обучение в юридическом колледже с известным именем.
Sólo te digo que como esposa, me parece bien que gastaras muchos de miles de dólares... en una universidad de prestigio.
И не важно, что врачи СС замучили дО смерти десятки тысяч людей, после войны они оказались на свободе.
No importaba si los doctores de la S.S. habían torturado decenas de miles de personas hasta la muerte, ellos eran libres de irse.
Индустрия начала подавать в суд на физических лиц, на сотни людей, в конце концов - на тысячи, а сейчас на десятки тысяч лиц за скачивание музыки без разрешения.
Entonces la industria empez a denunciar a indiv duos, a cientos m s tarde denunci a miles, y ahora lo hace con decenas de miles de personas que se descargaron m sica sin permiso.
Этот ужас убил десятки тысяч человек. Именно ужас и порожденные им ошибки.
Y decenas de miles han muerto a causa de ese miedo y de los errores que ocasionó.
Так что тысячи, десятки тысяч.
Así, miles, decenas de miles.
В Европе и Китае морские свинки убили десятки тысяч человек.
Europa y China reportan muertes a causa de los conejillos en decenas de miles.
Им насрать на то, что при этом гибнут десятки тысяч человек.
Para ellos es irrelevante si miles de personas deben morir.
В последний раз, когда Джума захватил власть, он развязал межплеменную войну в которой погибли десятки тысяч человек.
La última vez que Juma tomó el poder, inició una guerra tribal que mató a decenas de miles de civiles.
"ДжиЭм" сообщал о прибыли более чем в 4 миллиарда $, в то же время ликвидируя десятки тысяч рабочих мест.
GM anunciaba ganancias de más de $ 4.000 millones, mientras que al mismo tiempo eliminaba decenas de miles de empleos. Ciudad Buick Despedirá a 1.300 GM anuncia plan para cerrar 13 plantas
Столкновения ожесточились десятки тысяч иракцев погибли
- La batalla estalló. 10 de 100 iraquies murieron.
На этих петициях десятки тысяч подписей.
Hay decenas de miles de firmas en estas peticiones.
Я не говорил, я занял деньги у нехороших парней, десятки тысяч долларов, большие деньги.
Nunca te contà ©, pero pedà dinero a usureros. Decenas de miles de dà ³ lares que no tenà a.
На Земле эрозия разрушает горные гряды, возможно, за десятки миллионов лет и небольшие кратеры за сотни тысяч лет.
En la Tierra las montañas desaparecen en unos 10 millones de años los cráteres, en un centenar de miles de años.
Десятки, возможно сотни тысяч умрут в агонии.. если вы спасете ее.
Ciudades enteras, decenas, quizás centenares de miles morirán en agonía si la salvas.
Собрались десятки тысяч людей...
Decenas de miles de personas se reúnen
Каждую весну десятки тысяч ужей участвуют в этой брачной игре.
Todas las primaveras, decenas de miles de serpientes jarreteras...
тысячи 461
тысяча 144
тысяча чертей 24
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысяч фунтов 133
тысячу раз да 18
тысяча 144
тысяча чертей 24
тысяча извинений 80
тысяча долларов 44
тысяч 2863
тысяч евро 60
тысячи долларов 77
тысяч фунтов 133
тысячу раз да 18
тысяч километров 34
тысячи лет назад 27
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч долларов 861
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч лет 79
тысячи лет назад 27
тысячу раз 47
тысячу 62
тысяч долларов 861
тысяч лир 56
тысячи лет 37
тысячами 20
тысяч футов 22
тысяч лет 79