Звучит как угроза translate Spanish
32 parallel translation
Звучит как угроза.
Parecía una amenaza.
Это звучит как угроза, мистер О'Донелл.
Eso parece una amenaza, Sr. O'Donnell.
Звучит как угроза.
¿ Es una amenaza?
Звучит как угроза, молодой человек.
Eso sono como una amenza jovencito...
Это звучит как угроза.
, pareces un cura.
Звучит как угроза.
Bien, eso es amenazador.
Звучит как угроза.
Suena peligroso.
Звучит как угроза.
Eso suena como una amenaza.
Звучит как угроза и последний раз, когда я проверял, мы были в тюрьме с минимальным надзором.
Suena tan mal como una amenaza de máxima seguridad, y la última vez que lo comprobé, estábamos decididamente en un establecimiento de mínima seguridad.
Потому что это звучит как угроза, чувак.
Porque sonó exactamente como eso.
Это звучит как угроза.
Hombre, eso suena como una amenaza.
А слово "спермицид" звучит как угроза, да?
"Espermicida" es una palabra realmente siniestra, ¿ no?
Звучит как угроза.
Suena como una amenaza.
Как вы знаете, даже не смотря на плохую грамматику звучит как угроза смерти.
Lo cual, sabes, aparte de la pésima gramática, suena mucho como una amenaza de muerte.
Это звучит как угроза.
Eso suena a amenaza.
Звучит как угроза.
Eso ha sonado a una amenaza.
Звучит как угроза.
Eso casi ha sonado a amenaza.
Звучит как угроза.
Suena como una advertencia.
Звучит как угроза.
Eso suena a amenaza.
- Звучит как угроза.
- Eso suena a amenaza.
Оглядываясь назад, это звучит как угроза, не находите?
Retrospectivamente, eso suena como una amenaza, ¿ no lo diría?
Звучит как угроза.
A mí me parece una amenaza.
- Звучит как угроза.
Vaya, eso suena a amenaza, Nathan.
Это звучит почти как угроза.
Suena prácticamente como una amenaza.
Я знаю, как это звучит, но я работаю над статьей, и достоверный источник сообщил, что существует серьезная угроза.
Sé cómo debe sonar esto, pero he estado trabajando en un reportaje, y una fuente confiable dice que esta es una amenaza creíble.
Звучит, как угроза.
Eso suena como una amenaza.
Звучит, как угроза.
Eso parece una amenaza.
- Я понимаю, что это звучит, как угроза. - Ладно.
Bien, debería irme a casa ahora.
Тогда, это звучит более как угроза, чем предупреждение.
Esto está comenzando a sonar más como una amenaza que como una advertencia.
Звучит, как угроза.
Eso suena a amenaza.
звучит как план 58
звучит как 243
звучит как что 23
угроза 156
угроза взрыва 16
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит заманчиво 376
звучит здорово 512
звучит как 243
звучит как что 23
угроза 156
угроза взрыва 16
звучит серьезно 61
звучит серьёзно 21
звучит прекрасно 92
звучит заманчиво 376
звучит здорово 512
звучит отлично 334
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит знакомо 183
звучит не очень 80
звучит забавно 67
звучит странно 111
звучит классно 55
звучит хорошо 259
звучит 759
звучит многообещающе 54
звучит круто 127
звучит знакомо 183