English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ З ] / Звучит классно

Звучит классно translate Spanish

72 parallel translation
Звучит классно. Твои друзья отлично подходят.
Además tus amigos tienen el perfil perfecto.
Звучит классно.
¡ Qué divertido!
Ведь действительно звучит классно.
Sería genial.
И они выделили мне вигвам, чтобы поспать... Что, конечно, звучит классно. Но мне лично показалось, что меня наебали.
y me dieron mi propio "teepee" para dormir... lo que suena bien, yo personalmente sentí como que fue una pequeña putada sabes, porque todos tenían casa es como, ¿ por qué no puedo dormir con vosotros en casa y ver la tele?
Звучит классно.
Suena grandioso.
звучит классно. - И не говори.
- OH dios, se oye fantástico.
Да нет, вовсе нет. Но звучит классно.
No, eso no, aunque suena bien
О, звучит классно. Ты мне покажешь?
Oh, eso suena tan divertido. ¿ Me lo enseñarás?
Звучит классно, но....
- Eso suena muy bien, pero -
Я не знаю, как он выглядит, но звучит классно.
No sé como será él, pero suena bien.
Чтож, согласна, звучит классно, но у меня есть грим, который твой папа никогда не смоет, вне зависимости от того, как сильно он будет тереть.
Bien, estoy de acuerdo suena increible, pero tengo pintura para cara que tu padre nunca será capaz de quitar no importa lo duro que restriegue.
Ммм, звучит классно.
¡ Eso suena estupendo!
Звучит классно, а что там?
Suena genial. ¿ Qué hay allí?
Звучит классно.
Suena increíble.
Звучит классно.
Eso suena genial.
Вот это звучит классно.
Eso sí que suena genial.
Звучит классно. Я не могу.
Amigo, eso suena genial.
Звучит классно. Когда мы начнем?
Suena genial. ¿ Cuándo empezamos?
Ну, звучит классно.
- Genial. Suena bien.
Звучит классно.
Suena genial.
Звучит классно.
Algo bastante épica, tio.
" увак, звучит классно, но мне нет 21.
Tío, suena asombroso, pero, no tengo 21.
Звучит- - звучит классно.
Suena... suena bien.
Звучит классно.
Suena muy bien.
Вау, звучит классно.
Suena bonito.
Не знаю, что это, но звучит классно.
No sé que es eso, pero suena increíble.
- Звучит классно.
- Genial. - Genial, eso suena bien.
Звучит классно.
Eso suena muy bien.
"Конечно, Эл, звучит классно!"
"Dios, El, eso suena genial".
Звучит классно!
¡ Suena genial!
Звучит классно.
Suena bien.
Да, звучит классно.
Eso suena bastante genial.
Да, это классно звучит как для ее парня... так и для ее брата... В этом году мы договорились сделать подарки своими руками.
Aunque le parezca sensual a su novio y a su hermano no lo haré.
- Классно звучит.
- Suena muy bien.
- Да, Хармони классно звучит.
- Harmony, qué bien. Me gusta.
- Звучит классно.
- Suena genial.
Классно, классно звучит.
Genial.
Классно звучит.
Suena genial.
Звучит классно.
Eso suena bien.
Это звучит по-настоящему классно.
Eso suena legítimo de verdad.
- Классно звучит.
- Eso suena increible.
Чувак, это звучит слишком классно, весело.
Viejo, esto suena demasiado feliz.
Классно звучит.
Me gusta cómo suena eso.
Классно звучит. Похоже, что у тебя новый младший брат!
Bueno, es gracioso de decir. ¡ Parece que tienes un hermanito nuevo!
Классно звучит!
¡ Suena bastante increíble!
Классно звучит, а?
Suena bien, eh?
"Мэр Майер"... звучит реально классно.
"Alcalde / Mayor Mayer"... parece muy divertido.
Понимаю, что звучит банально, но правда, тут классно. Правда?
Sé que sueno como un disco rayado, pero nomas para ser honesto, este lugar... es lo máximo.
- Звучит действительно классно!
- Eso suena realmente bien.
Но - да, звучит классно.
Pero sí, suena genial.
Ведь так классно звучит.
Es decir, suena tan guay.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]