Контролируй себя translate Spanish
31 parallel translation
Контролируй себя.
Ahora contrólese.
Только контролируй себя немного.
Sólo un poco de disciplina.
Эй, малыш, контролируй себя.
- Hey, compañero, contrólate.
Контролируй себя.
Controla tus impulsos.
Если у тебя было мужество убить свою подругу, контролируй себя, как мужчина. Я надеюсь, ты так же не хныкаешь перед своим друзьями.
- Me ha contado Jacques que andas algo nervioso con lo de Carolina.
Контролируй себя.
Contrólate.
Контролируй себя.
Mantén tu ritmo.
Всё равно контролируй себя.
Mantén la calma de todas formas.
- Всё равно контролируй себя.
- Aún así no pierdas la cabeza.
Макс, контролируй себя!
! Max, tienes que controlarte!
Алексис, контролируй себя.
Alexis, contrólate.
Контролируй себя.
Tienes que controlarte.
Не будь самоуверенной. Это первый шаг. - Контролируй себя....
No te pongas engreída, este es el primero paso.
- Контролируй себя!
- Contrólese!
Контролируй себя, Фрея.
Contrólate, Freya.
Лоуэл, контролируй себя.
Lowell, contrólate.
Так что контролируй себя и следуй моим приказам, и я решу, быть тебе агентом или нет.
Así que mantén el control y sigue mis órdenes... y yo decidiré si llegas a ser un agente o no.
Контролируйте себя, вы в полицейском участке!
Contrólese, estamos en una sede judicial.
Гвинивьеа, контролируйте себя, ради бога!
¡ Guinevere, contrólese, por Dios!
Контролируй себя.
Controla tus emociones.
Контролируй себя.
Control.
Раньше он был живым. Поэтому контролируйте себя, знайте свои границы, и если почувствуете, что умираете...
Así es que modérense, conozcan sus límites, y si sienten que están muriendo...
Черная вдова вон там - Контролируйте себя!
Cuando dice que no sabe lo que pasó...
Контролируйте себя или вас будет контролировать судья!
¿ A ella? Anda ya. Mírala.
Господи. Пожалуйста, контролируйте себя.
Señor mío, ¡ por favor contrólese!
Контролируй себя.
- ¡ Lo intento!
Контролируйте себя, оба.
Controlaos, los dos.
Если хочешь почувствовать себя лучше, не контролируй процесс.
Por si te sirve de algo, no puedes controlar el proceso.
Помните, что я вижу все, что вы чувствуете так что контролируйте себя и не доходите до красной зоны, не зависимо с кем вы говорите или о чем.
Recordad, seré capaz de ver todo lo que sentís, así que, mantened el control sin llegar al rojo, no importa quién os hable o lo que diga.
себя 270
контроль 270
контракт 107
контрабанда 59
контрабандист 31
контр 40
контроля 46
контролировать 38
контракты 27
контрол 64
контроль 270
контракт 107
контрабанда 59
контрабандист 31
контр 40
контроля 46
контролировать 38
контракты 27
контрол 64