Кто этот чувак translate Spanish
28 parallel translation
Милый, кто этот чувак? Ты его знаешь? Он следил за мной.
- Me está siguiendo.
- Кто этот чувак?
- ¿ Quién es?
Кто этот чувак?
¿ Quién es él?
Кто этот чувак?
- ¿ Quién es? - ¿ Qué?
Энгасе, а кто этот чувак?
¿ Quién es el tipo que está ahí arriba?
Кто этот чувак?
¿ Quién es este tipo?
- Кто этот чувак?
- ¿ Quién es este tipo?
Но, здесь.. Я не знаю, что делать с этим. Кто этот чувак, который идет вниз по улице?
Pero, aquí, no se qué hacer al respecto. ¿ Quién es ese hombre que camina por la calle?
Кто этот чувак, с которым приятно познакомиться?
¿ Quién es ese hombre que te gustaría conocer?
Кто этот чувак?
Viejo, ¿ quién es este tipo?
Кто этот чувак?
¿ Entonces quién es este tío?
Кто этот чувак? Умен и привлекателен. Невероятно.
Eligieron el día erróneo para hacerlo.
Кто этот чувак?
¿ Quién es ese tío?
- Кто этот чувак?
¿ Quién es el chico?
Да я подумал "кто этот чувак, сидящий здесь с блокнотом Эммы?"
Estaba como, "¿ quién es este tipo caminado por aquí con el diario de Emma?".
- Кто этот чувак?
- ¿ Quién es ese chico?
Так, кто этот чувак?
¿ Y quién es ese tío?
- Кто там его, этот твой чувак?
- ¿ Quién fue ése que mencionaste?
Короче, кто бы ни был этот чувак, думаешь, он хотел стать убийцей?
¿ Crees que quiso crecer para convertirse en asesino? Probablemente no.
Так этот чувак у Санта Розы... кто это?
Entonces, ese sujeto que mataste afuera de Santa Rosa. ¿ Quién era?
Кто-нибудь скажите мне, кто, черт возьми, этот чувак?
Alguien que me diga, ¿ quién demonios es este tipo?
Кто этот чувак?
Estás borracho.
И кто у нас тут за главного? Этот чувак?
¿ Y quién está al mando ahora?
Я отменил заказ, и он заключался не в том, чтобы кого-то убить, и этот кто-то уж точно был не тот чувак, который умер.
Cancelé el trabajo, y el trabajo no era matar a nadie, y sin duda, tampoco era el tipo que ahora está muerto.
Кто вообще этот польский чувак такой?
¿ Y quién es este polaco?
Ну и кто этот серебристый пейнтбольный чувак?
¿ Entonces quién es el tío de las bolas plateadas?
Я даже не знаю, кто этот Лоренцо Кольт, чувак.
Ni siquiera sé quién es Lorenzo Colt, tío.
Чувак, кто этот парень?
Amigo, ¿ quién es este tipo?
кто этот мальчик 26
кто этот парень 501
кто этот мужчина 44
кто этот 40
кто этот человек 295
кто этот тип 44
кто этот ребенок 16
этот чувак 65
чувак 25331
чуваки 666
кто этот парень 501
кто этот мужчина 44
кто этот 40
кто этот человек 295
кто этот тип 44
кто этот ребенок 16
этот чувак 65
чувак 25331
чуваки 666
чувака 21
кто это 10372
кто это сказал 527
кто это делает 116
кто это сделал 2393
кто это был 1891
кто это написал 129
кто это такая 30
кто это придумал 34
кто это будет 78
кто это 10372
кто это сказал 527
кто это делает 116
кто это сделал 2393
кто это был 1891
кто это написал 129
кто это такая 30
кто это придумал 34
кто это будет 78