Миссис андервуд translate Spanish
137 parallel translation
- Добрый вечер, миссис Андервуд, Полковник Андервуд. - Джойс.
Buenas noches Señora Underwood, Coronel Underwood.
Миссис Андервуд, мы пытались дозвониться Вам.
Sra. Underwood, tratamos de llamarla.
Мистер и миссис Андервуд?
¿ Sr. y Sra. Underwood?
Миссис Андервуд через что бы Вашему сыну не пришлось пройти это так или иначе затронуло его физическое состояние.
Sra. Underwood cualquier cosa que le haya pasado a su hijo, de alguna manera ha afectado su condición física.
Миссис Андервуд, я Шенон Перл.
Sra. Underwood. Soy Sharon Pearl.
Извините, миссис Андервуд
Lo siento Sra. Underwood.
Вчера был первый день твоей жизни, миссис андервуд * Пойдем, врач сказал, что у тебя все в порядке
Ayer fue el primer día del resto de tu vida, Señora Underwood.
Поздравляю, миссис Андервуд!
Felicidades, ¡ Sra. Underwood!
Я имею в виду, все уже называли меня миссис Андервуд.
Todo el mundo me llama ya la Sra. Underwood.
Приятно познакомиться, Миссис Андервуд.
Un placer, señora Underwood.
Миссис Андервуд, большое вам спасибо.
Sra. Underwood, muchísimas gracias.
Миссис Андервуд, Клэр, я искренне сожалею что вам пришлось пройти через это испытание.
Sra. Underwood, Claire lamento sinceramente que tuviera que pasar por esa dura experiencia, de verdad.
- Миссис Андервуд?
- ¿ Señora Underwood?
Спасибо, миссис Андервуд.
Gracias, Sra. Underwood.
- Только Вы? Миссис Андервуд и Эшли, один на один.
- La Sra. Underwood y Ashleigh, cara a cara.
Пойдемте, миссис Андервуд.
La necesitamos, Sra. Underwood.
Миссис Андервуд, я так благодарна, что вы нашли время побеседовать с нами сегодня в такой, я уверена, очень стрессовой для вас ситуации.
Sra. Underwood, le agradezco que se haya tomado un tiempo para hablar con nosotros en medio de lo que estoy segura de que es una situación estresante.
Это Миссис Андервуд придала мне смелости.
La Sra. Underwood fue quien me dio el coraje.
Миссис Андервуд, спасибо вам за вашу честность.
Sra. Underwood, gracias por su honestidad.
Я не вымогаю у вас ничего, миссис Андервуд.
No estoy extorsionándola, Sra. Underwood.
- Миссис Андервуд говорила правду.
- La Sra. Underwood decía la verdad.
Я отдал журнал миссис Андервуд, и сказал ему, что насчёт неё всё проверено.
Le di el original a la Sra. Underwood y le dije que verifiqué lo que ella dijo.
Я получил отличный опыт здесь, миссис Андервуд. Но от этой возможности я отказаться не могу.
Esta experiencia ha sido fabulosa para mí, Sra. Underwood pero esta es una oportunidad que no puedo dejar pasar.
Мне нужно поговорить с миссис Андервуд.
Déjame hablar con la Sra. Underwood.
" Миссис Андервуд под одеялом.
UNDERWOOD DEBAJO DE LAS SÁBANAS
- Миссис Андервуд.
- Sra. Underwood.
- Здравствуйте, миссис Андервуд
- Hola, Sra. Underwood.
Было приятно познакомиться, Миссис Андервуд.
Fue un placer conocerla, Sra. Underwood.
Миссис Андервуд?
¿ Sra. Underwood?
Мы бы хотели, чтобы вы оставались здесь с нами, миссис Андервуд, пока мы не убедимся, что он действовал один.
Nos gustaría que se quedase aquí abajo con nosotros, Sra. Underwood, - hasta que confirmemos que actuaba solo.
Миссис Андервуд, вы знаете, как сильно я уважаю ваши намерения, но я хорошо подумала насчет этого и я не могу разрешить этот законопроект в его нынешней форме.
Sra. Underwood, sabe lo mucho que respeto sus intenciones, pero he pensado mucho sobre esto y no puedo copatrocinar el proyecto de ley tal y como está redactado.
Сэр, миссис Андервуд, простите, что помешал.
Señor, Sra. Underwood, siento interrumpir.
Все было хорошо, когда ты позвонила на интервью миссис Андервуд.
Estabas bien cuando llamaste para hablar en la entrevista de la Sra. Underwood.
Миссис Андервуд была храбра, чтобы выступить по национальному телевидению и признать, что...
La Sra. Underwood tuvo la valentía de salir en televisión y admitir...
Но я также имею право назвать миссис Андервуд позорищем, так как нет ничего более позорного, чем сбежать с поля боя.
Pero también tengo el derecho de decir eso de la Sra. Underwood porque nada es más vergonzoso que huir de una batalla.
Миссис Андервуд дала мне этот номер, но...
La Sra. Underwood me dio este número, pero- -
Миссис Андервуд, позвольте, я перейду к конкретике.
Sra. Underwood, permítame ser específica.
Простите, миссис Андервуд.
Disculpe, Sra. Underwood. ¿ El ejército de EE.
Я ничего не интерпретирую, миссис Андервуд, вы сами произнесли эти слова.
No estoy caracterizando nada, Sra. Underwood, usted dijo esas palabras.
Продолжайте, миссис Андервуд, я слушаю.
Continúe, Sra. Underwood, la escucho.
Некоторые сенаторы уже публично заявили, что будут голосовать против миссис Андервуд из-за ее заявлений.
Ya hay varios senadores que dicen públicamente que votarán en contra de la Sra. Underwood debido a sus comentarios.
Миссис Андервуд, президент на линии.
Sra. Underwood, el presidente está en la línea.
За вас, миссис Андервуд.
Por usted, Sra. Underwood.
Теперь – вы... миссис Андервуд.
Ahora usted... Sra. Underwood.
Миссис Андервуд велела мне это уничтожить.
La Sra. Underwood me pidió que lo destruyera.
Вы уже готовы, миссис Андервуд?
¿ Ya está lista, Sra. Underwood?
- Вы не можете остаться здесь, миссис Андервуд.
- No puede quedarse, Sra. Underwood- -
Идемте, миссис Андервуд.
Venga, Sra. Underwood.
Миссис Андервуд.
Sra. Underwood.
Мистер и миссис Мастерс, Я Фрэнк Андервуд, ваш конгрессмен.
Señor y señora Masters soy Frank Underwood, su representante en el congreso.
Мы скоро вернемся с Миссис Клэр Андервуд.
Regresamos con la Sra. Claire Underwood.
андервуд 32
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссия выполнена 208
миссия невыполнима 42
миссия завершена 39
миссия 93
миссис 435
миссис джонс 46
мисси 208
миссис джонсон 102
миссис смит 44
миссисипи 91
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис мартин 47
миссис харрис 56
миссис м 83
миссис робинсон 62
миссис адамс 24
миссис форман 86
миссис тейлор 70
миссис симпсон 52
миссис пирс 75
миссис морган 20
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис дойл 108
миссис хьюз 197
миссис миллер 54
миссис лэмперт 52
миссис солис 69
миссис грейсон 71
миссис браун 109
миссис патмор 115
миссис мастерс 38
миссис дойл 108
миссис хьюз 197
миссис миллер 54
миссис лэмперт 52
миссис солис 69