English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Миссис андервуд

Миссис андервуд translate Turkish

132 parallel translation
Мистер и миссис Андервуд?
Bay ve Bayan Underwood?
Миссис Андервуд через что бы Вашему сыну не пришлось пройти это так или иначе затронуло его физическое состояние.
Bayan Underwood oğlunuz her ne yaşadıysa fiziksel durumunu etkilemiş.
Миссис Андервуд, я Шенон Перл.
Bayan Underwood. Ben Sharon Pearl.
Извините, миссис Андервуд
- Özür dilerim Bayan Underwood.
Приятно познакомиться, Миссис Андервуд.
Tanıştığıma çok memnun oldum, Bayan Underwood.
Миссис Андервуд, большое вам спасибо.
Bayan Underwood, çok teşekkürler.
Миссис Андервуд, Клэр, я искренне сожалею что вам пришлось пройти через это испытание.
Bayan Underwood, Claire, Böyle bir sorun yaşadığınız için gerçekten çok üzgünüm.
- Миссис Андервуд?
- Bayan Underwood? - Evet?
Спасибо, миссис Андервуд.
Teşekkürler, Bayan Underwood.
Миссис Андервуд и Эшли, один на один.
- Bayan Underwood ve Ashleigh, bire bir.
Пойдемте, миссис Андервуд.
Tamamdır, Bayan Underwood.
Миссис Андервуд, я так благодарна, что вы нашли время побеседовать с нами сегодня в такой, я уверена, очень стрессовой для вас ситуации.
Bayan Underwood, bugün olan bu stresli olaylardan sonra bizimle konuşmanıza çok minnettarım.
Это Миссис Андервуд придала мне смелости.
Bana bu cesareti veren Bayan Underwood'du.
Миссис Андервуд, спасибо вам за вашу честность.
Bayan Underwood, dürüstlüğünüz için teşekkürler.
Я не вымогаю у вас ничего, миссис Андервуд.
Size şantaj yapmıyorum Bayan Underwood.
- Миссис Андервуд говорила правду. - Нам надо хоть что-нибудь.
- Bayan Underwood doğruyu söylüyor.
Я отдал журнал миссис Андервуд, и сказал ему, что насчёт неё всё проверено.
Aslını Bayan Underwood'a verdim ve Remy'e hikayenin doğru olduğunu söyledim.
Я получил отличный опыт здесь, миссис Андервуд. Но от этой возможности я отказаться не могу.
Burada harika deneyim kazandım Bayan Underwood ama bu reddedemeyeceğim bir teklif.
- Поговорю с миссис Андервуд.
- Bayan Underwood ile konuşayım bir.
МИССИС АНДЕРВУД ПОД ПРОСТЫНЯМИ.
BAYAN UNDERWOOD ÖRTÜNÜN ALTINDA
- Миссис Андервуд.
- Bayan Underwood.
- Здравствуйте, миссис Андервуд
- Merhaba, Bayan Underwood.
Было приятно познакомиться, Миссис Андервуд.
Sizinle tanıştığıma memnun oldum, Bayan Underwood.
Миссис Андервуд?
Bayan Underwood?
- Да, вы были целью. Мы бы хотели, чтобы вы оставались здесь с нами, миссис Андервуд, пока мы не убедимся, что он действовал один.
Sizi burada tutmak istiyoruz, Bayan Underwood...
Миссис Андервуд, вы знаете, как сильно я уважаю ваши намерения, но я хорошо подумала насчет этого и я не могу разрешить этот законопроект в его нынешней форме.
Bayan Underwood, niyetlerinize ne kadar çok saygı gösterdiğimi biliyorsunuz bunu enine boyuna düşündüm, ve... Şu anki hali ile tasarıya sponsor olamam.
Сэр, миссис Андервуд, простите, что помешал.
Efendim, Bayan Underwood böldüğüm için özür dilerim.
Все было хорошо, когда ты позвонила на интервью миссис Андервуд.
Bayan Underwood'ın görüşmesine katıldığında iyi görünüyordun.
Миссис Андервуд была храбра, чтобы выступить по национальному телевидению и признать, что...
Bayan Underwood ulusal televizyona çıkıp, bunları anlatacak kadar cesur...
Но я также имею право назвать миссис Андервуд позорищем, так как нет ничего более позорного, чем сбежать с поля боя.
Ama ayrıca benim de Bayan Underwood için bunu söyleme hakkım var çünkü savaştan kaçmaktan daha büyük bir rezillik yoktur.
Миссис Андервуд дала мне этот номер, но...
Bayan Underwood bu telefonu vermişti.
Спасибо, миссис Андервуд.
Teşekkür ederim Bayan Underwood.
Миссис Андервуд, позвольте, я перейду к конкретике.
Bayan Underwood. Ayrıntılara inelim.
Простите, миссис Андервуд.
Affedersiniz Bayan Underwood.
Я ничего не интерпретирую, миссис Андервуд, вы сами произнесли эти слова.
Anlam falan çıkartmıyorum Bayan Underwood. Bu kelimeler sizin ağzınızdan çıktı.
Продолжайте, миссис Андервуд, я слушаю.
Buyurun Bayan Underwood. Kulağım sizde.
Некоторые сенаторы уже публично заявили, что будут голосовать против миссис Андервуд из-за ее заявлений.
Birkaç senatör yaptığı yorumlardan ötürü Bayan Underwood'un aleyhine oy kullanacaklarını duyurdular.
Миссис Андервуд, президент на линии.
Bayan Underwood, Başkan telefonda.
За вас, миссис Андервуд.
Size kadeh kaldırıyorum Underwood.
Теперь – вы... миссис Андервуд.
Şimdi siz Bayan Underwood.
Миссис Андервуд велела мне это уничтожить.
Bayan Underwood imha etmemi söylemişti.
Вы уже готовы, миссис Андервуд?
Henüz hazır değil misiniz, Bayan Underwood?
- Вы не можете остаться здесь, миссис Андервуд.
- Burada kalamazsınız, Bayan Underwood- -
Идемте, миссис Андервуд.
Gelin, Bayan Underwood.
Миссис Андервуд.
Bayan Underwood.
И вашей, миссис Андервуд?
Ve sizinki de Bayan Underwood?
Миссис Андервуд хочет начать, сказав несколько слов.
Bayan Underwood birkaç kelime ile başlamak ister.
- Спасибо, миссис Андервуд.
- Teşekkürler, Bayan Underwood.
Миссис Андервуд, мы пытались дозвониться Вам.
Bayan Underwood.
Мистер и миссис Мастерс, Я Фрэнк Андервуд, ваш конгрессмен.
Bay ve Bayan Masters. Ben Frank Underwood, vekiliniz.
Мы скоро вернемся с Миссис Клэр Андервуд.
Aradan sonra Bayan Claire Underwood ile olacağız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]