English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ М ] / Может быть кто

Может быть кто translate Spanish

2,052 parallel translation
Так может быть кто-то пытался сбить его с дороги.
Así que tal vez alguien estaba intentando sacarle de la carretera.
Посмотрите, может быть кто вспомнит Гвинет или видел ее с Харрисом
A ver si alguien recuerda a Gwennyth o la vio con el Sr. Harris.
- ты даже не знаешь кто там там может быть кто угодно
¿ Por qué tan molesta? Ni siquiera sabes quién es esta persona ni nada. No sabemos quién sea, pero puede ser cualquiera.
Может быть кто-то пытается послать вам сообщение, как ваш друг.
Quizás alguien está intentando enviarle un mensaje, como nuestro amigo de por allí.
Ну, да, если только он не преуспеет, так что, даже после него этого может быть кто-то еще.
Bien, sí, excepto que no tuvo éxito. incluso después de todo eso, podría ser otra persona.
До того, как мы поднимемся наверх и начнем спускаться по канатной дороге может быть кто-то хочет поподробнее узнать о природе этих деревьев?
Antes de subir y comenzar con la tirolina, ¿ a alguien le interesa conocer la biología de estos árboles?
Но хоть кто-либо из вас, когда-либо действительно рассматривал тот факт, что это может быть замаскированная книга, основанная на международных отношениях?
Pero alguien de ustedes alguna vez lo consideró? puede ser este un libro clandestino basado en politicas extranjeras?
Для тех, кто только что к нам присоединился, сообщаем, что у нас на связи человек, который называет себя Джереми и который может быть причастен к этим атакам.
Para quienes nos sintonizan ahora... tenemos en línea alguien que se llama Jeremy... que puede estar involucrado en los ataques.
Тогда кто это может быть?
- ¿ Tiene una coartada? - Una muy fuerte.
Кто же еще это может быть?
¿ Quién más sería?
Если кто-нибудь другой, кроме тебя, может и быть названным Memory Matron, то это я.
Si otra a parte de ti, fuera nombrada matrona de la memoria, al menos, debería ser yo.
И... и тем из вас, кто, может быть, не были большими поклонниками нашей грядущей свадьбы, мы тоже благодарны.
- Y también aquellos que no han sido nuestros grandes fans por nuestra inminente boda, también les agradecemos.
Может быть лучше меня спасёт кто-нибудь ещё?
¡ O alguien más podría hacerlo!
Не может быть, чтобы тебя не интересовало, кто убил Корвиса.
Y no hay forma de que no sientas curiosidad sobre quién mató a Corvis.
Может быть тот, кто стрелял в Дикона Джонса тоже это знал.
Quizás quien disparó a Deacon Jones también lo sabía.
Виноград может быть для вас просто виноградом но здесь есть те, кто хочет что-то узнать об этом увлекательном Бордо.
Puede que a usted no le importe pero todos los demás quieren aprender algo sobre estos fascinantes Burdeos.
- И кто это может быть?
- Y ¿ quién podría ser esa?
Как кто-то столь маленький может быть такой большой занозой в моей заднице?
¿ Cómo puede alguien tan pequeño, ser un dolor en el trasero tan grande?
Кто-нибудь может быть посвящён в планы Тайвина Ланнистера.
Algunos de ellos pueden conocer los planes de Tywin Lannister.
Может быть, кто-то преследовал ее? Или завидовал ей?
Quizá la acosaba o estaba celoso...
Это может быть мотивом, кто-то попытался заткнуть ее.
Podría ser un motivo, alguien que intenta hacerla callar. - ¿ Hay un editor?
Вы знаете кто может быть учителем класса психологии?
¿ Esa persona que necesitas para tu clase de psicología?
Ну, может быть - вампиры, или кто-то, кто хочет быть вампиром, или кто-то, кто хочет заполучить много крови и сразу.
Bueno, podrían ser vampiros, alguien que quiera ser un vampiro, o alguien que quiera conseguir mucha sangre rápidamente.
Быть может, вы считали, что она согласна на все заранее, потому что нам известно, что вы - не единственный, кто накачивал ее.
A lo mejor pensaste que estaba de acuerdo con todo de antemano porque sabemos que tú no eres el que la drogó.
там может быть маленький ребёнок, один до которого могут домогаться и убить маленький ребёнок с целой жизнью впереди и мы единственные кто может помешать совращению и убийству того ребёнка я не согласен я думаю ты преувеличиваешь
- Esto no es como... - Explícamelo, por favor. Podría ser cualquiera.
Тогда, может быть, если вы так невиновны, вы нам расскажете, что вы на самом деле тут делали, зачем снимали всё на видео и кто был тот стрелок на мотоцикле.
Entonces si es inocente, debería decirnos qué estaba haciendo realmente aquí, por qué estaba filmando lo que ocurría, y quién era el caballero de gatillo fácil de la motocicleta.
Нужно приставить охрану ко всем, кто может быть для нее важен, начиная с членов семьи.
Necesitamos enviar protección completa en todos los que quizás sean importantes para ella, comenzando con su familia.
Кто знает, может быть, Кэтрин удивит тебя.
Y nunca lo sabes, tal vez Catherine te sorprenda.
Шон, если Ллойд не киллер, то кто это может быть?
Shawn, si Lloyd no es nuestro asesino, ¿ quién más podría ser?
У тебя лже-отношения с кем-то, кого ты ни разу не встречала, кто, может быть, солдат, а, может быть, и нет, кто, может быть, мужчина, а, может, и нет, и кто, может быть, разрежет тебя от пупка до носа, а, может, и нет, когда вы наконец-то встретитесь.
Estás saliendo falsamente con alguien que no conoces, que puede o no estar en el ejército, que puede o no ser un hombre, y que puede o no rajarte de la nariz al ombligo cuando por fin os conozcáis.
У вас есть идеи, кто может быть ответственен за это
Si tiene alguna idea de quién podría haberlo hecho.
Там должна быть указана семья или кто-то, кто может помочь.
¿ Hay alguna persona o alguien de su familia que nos pueda ayudar?
Он был уверен. что ANA передает информацию врагам и он яростно рассуждал о том, кто из них это может быть.
Estaba seguro de que el ejército afgano pasaba información al enemigo y despotricaba sobre quién de ellos podía ser.
И я думаю, что этот кто-то может быть Гаррет.
Y creo que ese alguien puede ser Garrett.
Как может кто-то быть счастливым? Когда каждый знает о бомбе.
¿ Cómo alguien pudiera estar feliz, cuando se sabe sobre la bomba?
Постойте. Если Айзек пошёл против Эбена, может быть, Йена и других, кто был верен Айзеку, тоже можно будет переубедить.
Si Isaac se puso en contra de Eben, quizás a Ian y los otros que eran leales a Isaac también se les pueda convencer de ello.
- Кто еще это может быть?
- ¿ Quién más podría ser?
Может быть. А ты кто?
Podría ser. ¿ Quién eres?
Кто там еще может быть, мартышка?
¿ Qué otra cosa tendría una mujer, un tití?
Не только на юристах, не только на суде, но и на всем обществе в целом, и сегодня это влияние особенно значимо, потому мы в очередной раз вспомнили, что никто не может быть выше закона, даже тот, кто его возглавляет в этом штате.
No solo los abogados, no solo los tribunales, sino la sociedad en su conjunto, y hoy se refleja espectacularmente bien, porque hoy en día se nos recuerda que nadie está por encima de la ley, ni siquiera el Director de la Ley de este Estado.
Но кто может быть настолько глуп?
¿ Pero quién sería tan estúpido?
Может быть, это был кто-то, кто готов заплатить за начало борьбы на следующем уровне.
Quizás fue alguien que pagó para llevar la pelea al siguiente nivel.
- Ну, кто может быть хуже, чем большая Этель?
- Bueno, ¿ quién podría ser peor que la Gran Ethel?
И этот кто-то может всё ещё быть здесь.
Alguien hizo esto, ¿ vale?
А кто ещё это может быть?
¿ Quién más podría ser?
Есть идеи, кто это может быть?
¿ Alguna idea de quién podría ser?
Что значит, кто бы это ни сделал, он может еще быть на корабле.
Lo que significa que quienquiera que hizo esto podría estar aún a bordo.
Ну, может быть, кто-то ревностно относился к тому вниманию, которое получал Уоллес.
Tal vez alguien estaba celoso de toda la atención que Wallace estaba recibiendo.
Или, может быть, это просто стадия отрицания - кто знает?
O quizá estoy en la fase de negación, ¿ quién sabe?
- Не может быть, что это кто-то из ее коллег.
Pudo haber sido uno de sus compañeros de trabajo.
Кто бы ни написал это тебе... Только подумал, что, может быть, тебе взять небольшой перерыв? .
Quien sea que te haya dado esto... solo piensa que, igual, deberías descansar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]