Мой номер translate Spanish
1,505 parallel translation
- Это мой номер телефона.
- Ese es mi número.
Мне названивала одна девица, Сказала, что Скарлетт дала ей мой номер.
He estado recibiendo llamadas de otra chica diciendo que Scarlett le dio mi información.
Простите, я должен пойти дать им мой номер.
um, excuseme. tengo que darles mis numeros.
Это мой номер.
ese es mi numero.
И у него есть мой номер.
Y él tiene mi número.
Этот робо-кролик просит мой номер социального страхования чтобы записаться на экзамен.
El robot-conejo de ella me esta pidiendo mi número de seguro social para el examen.
Хватит названивать мне, я даже не знаю откуда у тебя мой номер!
Para de llamarme. No se como conseguiste mi numero!
Я не знаю как вы получили мой номер снова после того как я его изменил, но я не хочу ещё.
No se como conseguiste mi numero de nuevo! Despues de cambiarlo.
Да, мой номер в гостинице был загадочно отменён,
Sí, bueno, la habitación de hotel ha sido misteriosamente cancelada.
Вы не можете просто использовать мой номер Социального страхования?
¿ No puedes usar tu numero social?
Если будут ещё вопросы, у шерифа Трэвиса есть мой номер.
Si tienen más preguntas, el comisario Travis tiene mi número.
- Мой номер у Джорджа есть.
- George tiene mi número.
Здесь мой номер.
Aquí tienes mi número.
Если каким-то чудом мы выкарабкаемся... забудь мой номер.
Si por algún milagro, salimos de esta quiero que pierdas mi número.
Ты должен поставить мой номер на быстрый набор.
Será mejor que me pongan en marcado rápido, chicos.
Да, это мой номер.
Eh, sí, es mi número.
Это мой номер сотового.
Mi número de teléfono.
Но, если ты настаиваешь... Я профессиональный игрок в баскетбол. Девушки узнают мой e-mail, мой номер сотового.
Pero si insistes... soy un jugador profesional de baloncesto, las chicas consiguen mi e-mail, mi número de teléfono, tratan de ponerse en contacto conmigo.
Мой номер падает, потому что я говорю с вами?
¿ Mi número está bajando porque le estoy hablando?
Но если вам так будет лучше возьмите мой номер в приёмной... -... на выходе.
Pero si lo hace sentir mejor pídale el número a mi recepcionista cuando se vaya.
- У тебя есть мой номер?
- ¿ Tienes mi número?
У тебя есть мой номер.
Tienes mi numero.
Вы же сами дали ему мой номер.
Usted le dio mi tarjeta.
Вот... мой номер.
De acuerdo, aquí tiene mi número.
Ну знаешь : "спасибо", может мой номер телефона. Ты спятил?
- Tú sabes, un agradecimiento tal vez mi número de teléfono.
Вот тут, под телефоном, мой номер.
Bien. Dejo mi número aquí en el teléfono.
- Конечно. - Мой номер у вас есть. Или придите в отделение.
Tiene mi número, o puede pasar por la estación de policía.
Кто дал тебе мой номер?
¿ Quién te dio mi número?
Доминик дал вам мой номер?
¿ Dominic le dio mi número?
Полагаю, вам скоро придется столкнуться с переменами. И если у вас будут какие-либо вопросы - у мисс Хэм есть мой номер.
Se que vas a estar haciendo algunos cambios, y si Ud. o su familia tiene alguna pregunta, la Srta. Ham tiene mi numero.
Вы не подскажете, кто-нибудь заходил в мой номер?
- Hola sí, pue, pue... ¿ puede decirme si alguien subió a mi habitación?
Не пойму, откуда люди знают мой номер.
No sé cómo la gente consigue mi número.
Это не твой номер. Этот номер мой!
Éste no es tu cuarto. ¡ Es mi cuarto!
Просто дай ему мой номер.
Necesito algo de diversión post-Archer si, claro. esta bien realmente? Necesito diversion.
Он - мой выбор номер один.
Es mi primera opción.
Мой личный номер, но твоим пальцам лучше находиться в огне, когда ты будешь звонить.
Mi número privado, pero... será mejor que tus dedos estén ardiendo cuando lo marques.
Мой интернет отключен, и мне только нужно чтобы ты проверил номер.
- sólo necesito que investigues la patente.
Ты знаешь, пятый - мой счастливый номер.
- Ya sabes, 5 es mi numero de la suerte.
Ясно... Это была проверка, и вы ее провалили, так что номер мой. Ясно?
Era una prueba, y fallaste, porque este es mi cuarto.
Сьюзи выкинула мой смартфон в океан поэтому у меня нет номер Дениз. Пока я её искал, встретил Венди.
Susie arrojó mi blackberry al océano así que no tenía su teléfono.
- Я не даю мой домашний номер.
- No doy mi teléfono particular.
Этот мой, и хм... Он звонил на этот номер много раз.
Éste es el mío y, eh... también llamó mucho a éste.
Ты не можешь взять мой первый номер.
- No puedes tomar mi número uno.
Ты знаешь кто сказал это? Мс Графф Собака Детектив Мой фаворит в списке - номер четыре.
Estoy agachado en la ducha asi que, uh, los pedos se me están escapando.
Это мой телефонный номер
Este es mi teléfono.
Это мой телефонный номер
- Aquí tiene mi teléfono.
Держи, это мой домашний номер.
Este es mi número de teléfono.
Как ты посмела дать мой домашний номер?
Pero... ¿ Cómo te has atrevido a darle mi número?
Там есть мой номер.
Allí está mi número.
Откуда у тебя мой номер?
Como conseguiste mi numero?
Вот мой международный номер.
Este es mi celular internacional.
номер телефона 84
номер счета 20
номер машины 28
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
номера 150
номер счета 20
номер машины 28
номер не определен 16
номер 2146
номерной знак 44
номер один 276
номер дома 23
номер социального страхования 17
номера 150
номере 24
номера телефонов 23
номер три 159
номер два 242
номеров 29
номер семь 41
номеров нет 24
номер пять 89
номер девять 28
номер первый 22
номера телефонов 23
номер три 159
номер два 242
номеров 29
номер семь 41
номеров нет 24
номер пять 89
номер девять 28
номер первый 22
номер значка 22
номер четыре 73
номер шесть 116
номер восемь 34
мой напарник 114
мой нос 65
мой наставник 32
мой новый друг 19
мой народ 52
мой начальник 50
номер четыре 73
номер шесть 116
номер восемь 34
мой напарник 114
мой нос 65
мой наставник 32
мой новый друг 19
мой народ 52
мой начальник 50