Мой рок translate Spanish
42 parallel translation
Бог мой, как ты строг, в твоих руках - мой рок.
Dios Tu Voluntad es dura Pero Tú sostienes todas las cartas
Она - мой рок-н-ролл Мой рок-н-ролл Руби
Ella es mi Ruby rocanrolera Rock and roll Ruby rocanrolera, rock and roll
мой рок.
Surenai omoi Konomuneni yadoshite Madariaru to idearu no hazana ni ite
мой рок.
Konomuneni yadoshite Madariaru to idearu no hazana ni ite Giseino kasemi ashiwo tararetemo
мой рок.
Pensamientos que no puedo vencer habitan en mi pecho. Aunque aun este en la grieta entre la realidad y los ideales,... y mis pies estén atados por grilletes de sacrificio.
мой рок.
Desechar habitan en mi pecho Aunque permanezca en el limite entre lo real y lo ideal Y mis pies estén atados por cadenas de sufrimiento
В этом моя судьба, мой рок?
¿ Ese es mi destino, mi hado? ¿ Yo también estoy obligado a destruir mundos?
Это мой рок.
Es mi destino.
Да. А если серьезно, сегодня я хочу зажечь по полной программе ради тебя, мой рок-н-рольный брат.
Seriamente esta noche, voy a incendiar a este lugar por ti mi hermano del rock and roll.
Вам понравился мой рок?
¿ Os ha gustado mi rock? Puf.
Да, но это моя грязь и мой рок!
¡ Sí, pero es mi tierra y mis rocas!
Поскольку ты - моя судьба, мой рок, я тебе дарю...
Y como me sacudes el mundo... ¡ te traje esto!
Победу или гибель шлет мне рок - Все ночь решит, и час мой недалек.
Ésta es la noche que me hace o me deshace para siempre.
Мой жених любит хард рок, и пригласил эти "Туши...".
Mi novio quiere la banda metálica, Carcass.
Я хотел исполнять хиты разных жанров, но мой продюсер считал меня сумасшедшим, раз я отказался от рок-н-ролла.
Yo quería hacer el estándar musical pero mi productor pensó que yo estaba loco si dejaba el rock and roll.
* Теперь иди, мой сын, и рок!
# ¡ Ahora vete, hijo, y toca rock!
Мой любимый вид музыки - христианский хэви метал и рок-эн-ролл
Mi tipo de música preferida es como un heavy metal, un rock and roll cristianos.
Ёто мо € рок-группа.
Es mi banda de rock.
Люблю тебя, мой чемпион. Ты моя рок-звезда.
Te quiero, campeón, eres una estrella de rock.
Мой первый концерт — Роб Бейс и ди-джей И-Зи Рок.
El primer concierto al que fui era de Rob Base y DJ E-Z Rock.
Пусть "Рок" исчезнет из эфира в течение года, и вы - мой личный исполнитель.
Quiero a Rock fuera del aire en 12 meses y quiero que tú seas mi asesino privado.
О, боже мой! Ты как гребаная рок-звезда!
¡ Oh por Dios, eres toda una estrella de Rock!
Слышал это, на мой вкус, это не похоже, на удивительно трогательный, основанный на блюзе прогрессивный рок.
Usted ve que, para mí, no suena como una fantástica fusión, basada en los blues del rock progresivo.
Это рок-н-ролл, друг мой.
- Es Rock and Roll, amigo.
Сейчас нас направили к городу Меридиан, в штате Миссисипи, и после этого мы собираемся держать курс в направлении Литл-Рок, Арканзас, а затем мы хотим попасть прямиком в Де-Мойн, Айова.
Nos dirigimos a Meridian, Mississippi ahora, y el pasado que, vamos a la cabeza más hacia Little Rock, Arkansas, y luego vamos a ir hacia arriba a Des Moines, Iowa.
У меня ипотека и счета, и Рок мой дом.
Tengo una hipoteca y deudas, y'The Rock'es mi hogar.
Это был хаос из автомобилей и рок-н-ролла в пустыне, мой друг.
Fue un caos de rock'n'roll de armas automáticas en el desierto, amigo mío...
Да, но мой отец он просто устал от того, во что превращается рок
Sí, pero mi padre de alguna manera se enfermaba de ver en lo que se estaba convirtiendo el rock.
Мой отец дружит с Джоном Кугаром Мелленкампом. ( * американский рок-певец )
Mi papá es amigo de John Cougar Mellencamp.
Вы что, оставили "Кастерли Рок" мой мобильный в качестве вашего контактного телефона?
¿ Le diste a la gente en casterly Rock mi número de teléfono como información de contacto tuya?
- Мой костюм сможет сделать "Рок на века"
- Mis pantalones podrían hacer "La edad del rock."
Правда в том, что... я не уверен в его любви ко мне и мой образ жизни рок-звезды...
La verdad es que No estoy seguro de si está enamorado de mí o de mi estilo de vida por ser famoso.
Мой отец был в рок-группе.
Mi padre estaba en una banda de rock.
Правда, праведность и... Я твоя рок-звезда, только я и мой уже взяли его из команды первой лиги, возлагали большие надежды.
Verdad, justicia, y ya lo llamaron de su grupo AA con grandes expectativas.
Зажигай, мой дружище Кид Рок.
Ahora, mi buen amigo, Kid Rock.
Даже если забыть про мой кофе с конопляным молоком, я рок-звезда расследований!
Excepto por algunos tatuajes, ya sabes, soy una Estrella de Rock.
Ред-Рок теперь мой город.
Ahora Red Rock es mi pueblo.
Это мой счастливый рок.
Es mi piedra de la suerte.
Я не хочу, чтобы мой сын жил рядом с развращённой рок-звездой, увлекающейся наркотиками
No quiero que mi hijo esté relacioando con una depravada estrella del rock que se droga.
Мой муж играет в панк-рок группе, а мама не одобряет... всё ещё.
Mi marido está en una banda de punk-rock, y mi madre no lo aprueba... todavía.
Мой рот тебе поможет, Рок.
Quiero darle una buena ayuda boca, Rock.
Мы либо направимся на восток в Де-Мойн... и это разумный выбор... либо движемся дальше на север к Рок Вэли, как и запланировано.
Nos dirigimos al este hacia Des Moines... que es la opción más inteligente... O seguimos al norte hacia Rock Valley, como acordamos.