English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Н ] / Не издевайся надо мной

Не издевайся надо мной translate Spanish

23 parallel translation
- Не издевайся надо мной.
Deja de burlarte de mí.
— Не издевайся надо мной, Борис.
- No juegues, Boris.
Не издевайся надо мной.
No me jodas.
- Не издевайся надо мной.
- No se burle.
Не издевайся надо мной, каличка.
¿ Entendiste?
Не издевайся надо мной.
No te rías de mí.
Не издевайся надо мной.
No te burles de mí.
Не издевайся надо мной.
No siento mis piernas.
Не издевайся надо мной из-за моей работы, Сай.
No me intimides por hacer mi trabajo, Cy.
Куколка, не издевайся надо мной.
No juegues conmigo, muñeca.
Не издевайся надо мной!
¡ No te rías de mí!
И если б ты не был мне нужен, ты был бы уже мёртв. Так что не издевайся надо мной.
Si no fueses necesario estarías muerto, solo no me insultes.
- Не издевайся надо мной.
no. - No te rías de mí.
Пожалуйста, не издевайся надо мной.
Por favor, no te burles de mí, ¿ vale?
Просто не издевайся надо мной.
Sígueme la corriente, gracias.
Не издевайся надо мной, когда носишь мою одежду.
No te burles de mí mientras lleves puesta mi bata.
Ну вот, моя долгожданная, наказывай меня, издевайся надо мной, ненавидь меня... только не прогоняй прочь.
Ahora, mi pequeña, repréndeme, ridiculízame, ódiame... pero no me alejes de ti.
- Не издевайся надо мной!
No se burle de mí.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]